ويكيبيديا

    "لقد جاءت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmiş
        
    • geldi
        
    • gelip
        
    • çıktı
        
    Neden eski olayları konuşuyorsun? Onca yıldan sonra buraya gelmiş. Open Subtitles لم نقلب في صفحات الماضي لقد جاءت بعد غياب سنوات
    Bodrum kattaki bazı eşyalarını almaya gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت للحصول على بعض أغراضها من السرداب
    Sırf seninle olmak için taa Fransa'dan gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت طول الطّريق من فرنسا إلي هنا لكي تكون معك.
    Bu benim oda arkadaşım, Denise. Gürcistan'dan buraya yeni geldi. Open Subtitles هذه شريكتي بالسكن , دينيس لقد جاءت لتوها من جورجيا
    Evet, birkaç hafta önce idrar yolu enfeksiyonu sebebiyle kliniğe geldi. Open Subtitles نعم لقد جاءت للعيادة منذ أسابيع تشكو من التهاب فى المثانة
    Dur tahmin edeyim sana gelip pezevengi olman için yalvardı. Open Subtitles دعني أحزر الأمر, لقد جاءت إليك تتوسل لتشركها في العمل
    Konulacak bir tanı yok. Biyopsi sonucun negatif çıktı. Open Subtitles لا شيء يستدعي التشخيص لقد جاءت نتيجة خزعتكِ السلبيّة
    - O ev sahibim. - Bir şeye ihtiyacım var mı diye kontrol etmeye gelmiş. Open Subtitles انها صاحبة الشقة التي أقطن بها لقد جاءت للتحقق بأن لدي كل ما أحتاجه
    Benim kırk bin dolarımla kaçarsına buraya gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت إلى هنا مع الأربعة آلاف دولار خاصّتي.
    Doğruca buraya gelmiş, sekreteri benim için çok endişelendiğini söyledi. Open Subtitles لقد جاءت مباشرة الى هنا . سكرتيرة أمي قالت أنها كانت قلقة جدا علي.
    - Uzaklaşmak için buraya gelmiş. - Saçma. Open Subtitles ـ لقد جاءت إلى هنا حتى تهرب ـ هذا سخيف
    Kızcağız buraya parmak izini çıkarttırmak için gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت لأخذ بصماتها من أجل وظيفة
    - Ama seni ziyarete gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت لزيارتك
    Charlotte Cross bu kasabayı sorunlardan kurtarmaya yardım etmek için geldi. Open Subtitles لقد جاءت شارلوت كروس هنا للمساعدة لإنقاذ هذه المدينة من الإضطرابات
    O elektrik yüklenmiş bir halde doğruca bize doğru geldi,... ...yanımıza oturdu, titriyordu,... ...Dereck'e doğru olan sırtıyla etrafa bakıyordu. TED لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص
    Sertifikasıyla birlikte büyük bir heyecanla geldi. TED لقد جاءت متشوقة جدا، بشهادة لها. كانت في برنامج الجذور والبراعم.
    Yeryüzü güneşten meydana geldi biz de yeryüzünden. Open Subtitles لقد جاءت الأرض من الشمس و قد جئنا نحن من الأرض
    Buraya gelip kocasının kendisini dövdüğünü, ama yine de geri dönmeyeceğini söyledi. Open Subtitles لقد جاءت هنا وقالت أن زوجها أرهقها قالت أنها لن تعود، لا أهمية للموضوع
    Bana gelip benim bir düzenbaz olduğumu söylüyor, sonra da ruhları gördüğünü mü iddia ediyor yani? Open Subtitles لقد جاءت لي من قبل مدعية بأنني دجال والآن تقول بأنها مبصرة؟
    Tüm olanlardan sonra gelip yanında kaldı. Open Subtitles لقد جاءت وبقيت معكِ بعد كلّ ما حدث. لقد ساعدتكِ على النهوض بحياتكِ مُجدداً.
    Meraklı şişko buraya çıktı, korkutayım dedim. Open Subtitles لقد جاءت البدينة الفضولية، فأردت أن أُخيفها قليلاً.
    - Nereden buldun o kelimeyi? - Ne bileyim, öyle ağzımdan çıktı. - İnanılmaz sinirliydim. Open Subtitles ـ من أين جئت بالكلمة ـ لا أعلم، لقد جاءت وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد