ويكيبيديا

    "لقد حصلنا على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldık
        
    • bulduk
        
    • ele geçirdik
        
    • bizde
        
    • alıyoruz
        
    • yakaladık
        
    • elde ettik
        
    • tespit ettik
        
    • geldi
        
    • kazandık
        
    Tüm işi siz yaptınız ama tüm tebrikleri biz aldık. Open Subtitles حسناً, لقد حصلنا على كل الشكر حين قمتم بكل العمل.
    Boeing'in baş güvenlik mühendisini bize yardım etmesi için aldık. TED لقد حصلنا على المهندس سلامة الرائدة لشركة بوينغ الأميركية لمساعدة الولايات المتحدة.
    Oyuncak uçaklarla zaman harcadığımızı düşünen şüpheciler ve tenkitçiler konusunda bize düşen payı aldık. TED لقد حصلنا على نصيبنا العادل من المتشككين والنقاد الذين يعتقدون أننا مجرد أننا نعبث مع لعبة الطائرات.
    Beverly Hills. Amanda Hunsaker'in yemek fişinde bir adres bulduk. Open Subtitles بيفرلي هبلز ، لقد حصلنا على عنوان في بطاقه اماندا الالكترونيه
    Geçen hafta, Milo Rambaldi'ye ait bir defterin içinden çıkan o çizimi ele geçirdik. Open Subtitles لقد حصلنا على هذا الرسم الأسبوع الماضى من مخطوطه تعود الى رمبالدى
    Üç yıldır başarıyla en iyi okul ödülünü aldık. TED لقد حصلنا على جائزة أفضل مدرسة لثلاث سنوات على التوالي
    - Tanklarla ilgili bilgi aldık. - Nedir? Open Subtitles لقد حصلنا على معلومات بخصوص الدبابات ماذا؟
    Şu aleti tamir ettirmelisin. Geri döndük ve şifreyi aldık. Open Subtitles يجب أن تصلح هذا الشئ، لقد عدنا و لقد حصلنا على الرقم السرى
    - Okulun bitmesine seviniyorsunuzdur? - Evet, bugün karnelerimizi aldık. Open Subtitles ـ أراهن أنكم سعداء بانتهاء المدرسة ـ لقد حصلنا على تقارير الدرجات اليوم
    Çalıları temizlemek konusunda itfaiyeden uyarı aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على إنذار آخر من إدارة المطافي يقولون بأنّنا يجب أن نقلّم الشُجيرة
    Hükümetten teleskop kullanma hakkı için onay aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة
    Malı aldık, para bizde. Open Subtitles لقد حصلنا على الأسلحة و احتفظنا بالمال , عمل جيد
    Gereken tüm bilgiyi aldık. Çok teşekkürler, Bay Gillespie. Open Subtitles لقد حصلنا على كل المعلومات التي نحتاجها شكرا جزيلا سيد قلاسبي
    - Büyük ikramiyeyi bulduk. Open Subtitles لقد تحصلنا على شيء ـ لقد حصلنا على شيء مميز للغاية
    Sanat yaşar! Parayı bulduk. Oyunu sahneleyebiliriz. Open Subtitles لقد حصلنا على النقود يمكننا تنفيذ المسرحية
    Daha önce bulduk, şimdi de buluruz. Open Subtitles لقد حصلنا على مانريد سابقا وسنحصل عليه لاحقا
    Baksana, stratejik bir cihazı ele geçirdik, başarıyla bir film adamını geri getirdik, ve onun ailesinide kurtardık. Open Subtitles لقد حصلنا على جهاز إستراتيجي، وكذلك أعدنا عالم بنجاح و أعدنا لم أسرته مجددًا
    Doktoru karşı geldi ancak onunla konuşmak için mahkeme izni alıyoruz. Open Subtitles لقد حصلنا على أمر من المحكمة بالكلام معه رغم اعتراضات طبيبه
    Adamı yakaladık. Kolay olmadı ama yakaladık. Open Subtitles لقد حصلنا على الرجل لم يكن سهل لكننا كيسناه
    Güzel. İstediğimizi elde ettik. Şimdi o bıçağı indir. Open Subtitles لقد حصلنا على ما أتينا لأجله الآن ضعي السكين جانبًا
    Ajan Bristow'u tespit etmişler. SD-6 sunucusundan çıkan bir mesajı tespit ettik. Open Subtitles العميله بريستو تم خداعها.لقد حصلنا *على هذا البيان من خادم ال*اس دى-6.
    Bak, Ali ortadan kaybolduktan sonra çok garip postalar geldi. Open Subtitles أنظري, بعد أختفاء ألي, لقد حصلنا على أشياء غريبه بالبريد
    Burada yaşama hakkını kazandık ve sevdiğimiz sürece, insanoğlu üstün gelecek. Open Subtitles لقد حصلنا على حق الحياة هنا وطالما يوجد حب، ستنتصر الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد