ويكيبيديا

    "لقد خنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihanet ettin
        
    • ihanet ettim
        
    • aldattım
        
    • aldattın
        
    • ihanet ettiniz
        
    Sen bu parayı aldığın an kardeşlerine ihanet ettin zaten. Open Subtitles لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال
    -Artık başlayalım. -Hain! Kendi türüne ihanet ettin. Open Subtitles ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك
    Tüm insanlığa bu iğrenç künye için ihanet ettin. Open Subtitles لقد خنت الجنس البشري من أجل صفيحة معدنية للكلاب.
    Kutsal yeminime ihanet ettim. 12 yıl önce. Open Subtitles لقد خنت اليمين الرسمي الذي قمت به منذ 12 عاماً
    Senin güvenine ihanet ettim ama bunu ilişkimizi korumak adına yaptım. Bu bana çok daha önemli göründü. Open Subtitles لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي
    Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Şu ana kadar üç kocanı erkek kardeşleriyle aldattın. Sanırım herkese yeterince su verdin. Open Subtitles لقد خنت ثلاثة أزواج مختلفين مع أخوتهم و اعتقد لم تدعي الخيار لإي شخص
    Dahası sizi bu şehre getiren bana da... ihanet ettiniz... ve beni imparatorun gözünde muhtemel bir suça göz yumar duruma düşürdünüz. Open Subtitles ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    Bütün hayatın bir yalandan ibaret. Herkese ihanet ettin. Open Subtitles حياتك بأكملها ما هي إلا كذبة، لقد خنت الجميع.
    İngiltere'ye dönemezsin, Kralına ihanet ettin. Open Subtitles لا تستطيع العودة إلى إنجلترا لقد خنت ملكك
    Senden önceki büyük düşünürlere ve cesur savaşçılara ihanet ettin. Open Subtitles لقد خنت العقول الرائعة والمقاتلين الشجعان الذين سبقوك.
    Ama sen emirlere itaat etmedin. Davaya ihanet ettin. Open Subtitles لكنك لم تطع الأوامر لقد خنت الشعب
    Kendi adamlarına ihanet ettin ve oğlumu öldürdün. Open Subtitles لقد خنت صديقك المقرّب وقتلت ولدي
    Çünkü petrol ambargosunu kaldırarak davamıza ihanet ettin. Open Subtitles لأنّ ردّة فعلك في "أوردن بارغو", لقد خنت قضيّتنا
    Sen Kral'lık unvanına ihanet ettin. Open Subtitles لقد خنت كل مايُفترض أن يكونوا ملوك.
    Zaten buraya gelerek halkıma yeterince ihanet ettim. Open Subtitles لقد خنت شعبي بما فيه الكفاية بمجرد مجيئي إلى هنا.
    Annie'nin güvenine o kadar çok ihanet ettim ki. Open Subtitles لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك
    Anlamıyorsun. Dostuma ihanet ettim. Yalanlar söyledim. Open Subtitles أنت لا تفهمين، لقد خنت صديقاً لي، وكذبت بشأن حقيقتي.
    Erkek arkadaşımı aldattım ve bekaretimi doğru düzgün tanımadığım herhangi birine verdim. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Peder, ailemi aldattım adamlarımı aldattım seni de aldattım. Open Subtitles أبتي لقد خنت عائلتي ، لقد خنت رجالي . و خنتك أنت
    Karını aldattın, o da hayatına devam etti. Open Subtitles لقد خنت زوجتك ومضت هي بحياتها نهاية القصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد