ويكيبيديا

    "لقد شاهدنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördük
        
    • izledik
        
    • görmüştük
        
    • gördü
        
    Kadın: Erkeklerin askerleri itmeye çalıştıklarını gördük, ama hiçbiri bunu yapamadı. TED امرأة : لقد شاهدنا الرجال في محاولة لدفع الجنود ، ولكن أيا منها لا يمكن ان يفعل ذلك.
    Yakın zamanlarda bazı araştırmacıların H5N1 kuş gribi virüsünü daha tehlikeli hale getirebildiklerini gördük. TED لقد شاهدنا مؤخرا قضية قام فيها الباحثون بتطوير فيروس إنفلونزا الطيور إتش 5 أن 1 ليكون أكثر فعالية وقوة.
    Uzay gemisini gördük ve Profesör Barnhardt'ı görmeye gittik. Open Subtitles لقد شاهدنا سفينة الفضاء و بعدها زهبنا لرؤية البروفسور بارنهاردت
    Bir milyar yıl boyunca, düzensizlikteki artışı ve dünyamızı yavaşça kaosa sürüklemesini izledik. Open Subtitles لقد شاهدنا التقدم من مليار سنة ' قيمة الإنتروبيا وتغذى من التفكك البطيء
    Dinleyin. Sizin Chicago'daki işlerinizi izledik. Open Subtitles حسناً، لقد شاهدنا الكثير من أعمالك في شيكاغو
    Dur bir! Madagaskar'dayken bu izlerden görmüştük. Open Subtitles انتظر لحظة ,لقد شاهدنا هذه الأثار سابقاً في مدغشقر
    Öpüşme odasında ikimizi öpüşürken gördü. Open Subtitles لقد شاهدنا نقبل بعضنا في مسابقة القبلات
    Neyse nişanlanan iki çift gördük. Şans getirdiği söylenir, sözde. Open Subtitles على أية حال، لقد شاهدنا عروساً ويفترض بهذا جلب الحظ الجيّد
    Ekranlarımızda gördük ama Micker güneye dündüğünü söyledi. Open Subtitles لقد شاهدنا عاصفة عاتية على شاشاتنا، لكن غرفة التحكم بمهمة المريخ تقول أنها اتجهت جنوباً.
    Hadi ama, efendim. Daha önce de bir çok uzaylı gördük. Open Subtitles هيا، يا سيدي لقد شاهدنا الكثير من الاجانب من قبل
    Tamam, bak, ikimiz de Desmond'ın öldürüldüğünü gördük. Open Subtitles حسنا لقد شاهدنا نحن الاثنين ديسموند يقتل
    gördük beterin beterini Ama hiç görmedik böylesini Open Subtitles لقد شاهدنا الكثير من الهراءات لكن لا شييء كهذه
    Daha önce de gördük. Saptanması neredeyse imkânsız. Tabii iğnenin girdiği yeri bulmadıkça ki ben onu aramıyordum. Open Subtitles لقد شاهدنا هذا من قبل، يكاد يكون من المستحيل كشفه ما لم تجد نقطة الحقن
    Hayatımızın geri kalanında aklımızdan çıkmayacak şeyler gördük. Open Subtitles لقد شاهدنا الكثير من الاشياء التي وصمه عار في حياتي كلها
    Senle öyle çok yabancı film izledik ki. Open Subtitles أقصد, لقد شاهدنا سويا الكثير من الأفلام الأجنبيه
    Üç saat üzerinde güvenlik kaydı izledik. Open Subtitles لقد شاهدنا اكثر من ثلاث ساعات من فيديوهات المراقبة
    Finale kalan ilk çiftin dansını izledik. Open Subtitles لقد شاهدنا للتو اخر الرقصات من اول الواصلين الى النهائيات
    Denizaltımızdan, hükümet ile halkının arasındaki güvenin yıkılışını izledik. Open Subtitles من خلال غواصتنا لقد شاهدنا موضع الثقة بين الحكومة وشعبها قد تلاشت
    Denizaltımızdan, hükümet ile halkının arasındaki güvenin yıkılışını izledik. Open Subtitles من خلال غواصتنا لقد شاهدنا موضع الثقة بين الحكومة وشعبها قد تلاشت
    Çiçeklerin yükselişinde, gri bir dünyayı parlak bir renkle boyadığını izledik. Open Subtitles لقد شاهدنا صعود الزهور الذي لَوَّنَ عالمنا الرتيب بالألوان الرائعة.
    Saruman'ın sürüsü yakıp yıkacak Bunu eskiden de görmüştük. Open Subtitles رفاق (سارومان) سوف يقتلون و يحرقون لقد شاهدنا ذلك من قبل
    Öpüşme odasında ikimizi öpüşürken gördü. Open Subtitles لقد شاهدنا نقبل بعضنا في مسابقة القبلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد