ويكيبيديا

    "لقد عملنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalıştık
        
    • çalışmıştık
        
    • çalışıyoruz
        
    • yaptık
        
    • çalışırdık
        
    • çalıştığımız
        
    Gerçekten çok çalıştık. O zaman elimden gelenin en iyisini yaptığıma inanıyordum. TED لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي.
    Bu şehri içinde bulunduğu duruma getirmek için çok çalıştık. Open Subtitles لقد عملنا بجَهد لبناء هذه المدينة لتصبح عما هي عليه
    Los Angeles'daki hava kirliliğini azaltmak için çok çalıştık. TED لقد عملنا بجهد كبير .. لكي نحد من الضباب الدخاني الذي كان يحوم فوق سماء لوس انجلوس
    Kuyruğumuz terleyene kadar çalışmıştık. Çok çalışmıştık. Ve topladığımız yiyecek tamamen... Open Subtitles لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ
    Bu problem üzerinde 25 yıldan beridir çalışıyoruz, Rio’dan, Kyoto Protokolleri’nden beri. TED لقد عملنا على حل هذه المشكلة لمدة 25 عاماً، منذ مؤتمر ريو، بروتوكولات كيوتو.
    Birlikte çalışırken çok yakındık. Uzun saatler sürüyordu. Başka şeyler de yaptık. Open Subtitles لقد عملنا بقرب سوياً لساعات طويلة وفعلنا بعض الأشياء الأخرى سوياً أيضاً
    Meni testi, davranışsal danışmanlık, güvenli seksin tanıtımı ve araştırılması üzerine çok çalıştık. TED لقد عملنا بجد على فحص المني ومشورة سلوكية وترويج الجنس الآمن.
    Genelde bir opera bileti için 300 dolar harcamayan bir halk için Lincoln Merkezi'ni demokratikleştirmek üzerine çalıştık. TED لقد عملنا على دمقرطة مركز لينكولن لجمهور لا يمتلك في اغلب الاوقات مبلغ 300 دولار لينفقها على تذكرة أوبرا.
    Brezilya'da bu projeye para yatıran şirketlerle ve devletle beraber çalıştık. TED لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال.
    Bunun bir parçası olarak, güvenli bir doğum kontrol listesi hazırlamak için Dünya Sağlık Örgütü ile birlikte çalıştık. TED كجزء منها، لقد عملنا مع منظمة الصحة العالمية لابتكار قائمة تدقيق لولادة آمنة.
    Küçük okullar üzerinde çalıştık, burs verdik, kütüphanelere bir şeyler yaptık. TED لقد عملنا على المدارس الصغيرة. فمولنا المنح الدراسية وقمنا بالعمل لصالح المكتبات
    Sen ve ben ömrümüz boyunca çok çalıştık ama karşılığında elimizde bir şey yok. Open Subtitles اسمعنى هنا. لقد عملنا انا وانت طول الحياى بجد ولم نحصل على شئ.
    Gece geç saate kadar çalıştık ve uyanmak çok zor oldu. Open Subtitles لقد عملنا إلى وقت متأخر مساء أمس ، واستيقظنا بصعوبة
    Hedefimize ulaşmak için uzun süre çok çalıştık ve şunu belirtmeliyim ki amacımıza ulaştık. Open Subtitles لقد عملنا طويلا ً وبجد للوصول إلـى هدفنا ويجب أن أقول أننا بالتأكيد قد حققنا ما نصبو إليه
    Akademide birlikteydik, 6. bölgede çalıştık. Open Subtitles في الأكاديمية, لقد عملنا في منطقة 6 مع بعض.
    Stajyerken onunla birlikte çalışmıştık. Open Subtitles لقد عملنا سوية في مهمة عندما كنت مجنداً جديداً
    İlk değil. Daha önce üç projede birlikte çalışmıştık. Open Subtitles لكنها ليست كذلك لقد عملنا على ثلاث مشاريع من قبل
    Birkaç yıldır Airbus'la birlikte geleceğin uçakları üzerine çalışıyoruz. TED لقد عملنا مع أيرباص لعدة سنوات على مفهوم الطائرة هذا للمستقبل.
    - Yıllardır birlikte çalışıyoruz. Sana güvenirim. Open Subtitles .سيد,لقد عملنا معا كثير من السنوات .وانا اثق بكى
    - ...caddenin köşesinde çalışırdık. Open Subtitles لقد عملنا بنفس الزاوية عندما كنت متخفّية
    Sanki önümüzde düz bir duvar var. Daha az bilgiyle çalıştığımız oldu. Open Subtitles يبدو كما لو كنا نضرب رؤوسنا فى الحائط, لقد عملنا فى أقل من ذلك من قبل,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد