ويكيبيديا

    "لقد فات الأوان يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok geç
        
    Çok geç Bay Bordelles. Çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان يا سيد بورديلليس لقد فات الأوان
    Çok geç sevgilim. Zaten bir kere oldum. Open Subtitles لقد فات الأوان يا عزيزتي لأني قد وقعت به من قبل
    Birlikte tekrar edelim. Çok geç Basil. Open Subtitles دعنا نقولها معاً - "لقد فات الأوان يا " بازيل -
    Bundan sonra çok daha dikkatli olmalıyız. Hepimiz. Artık Çok geç Tom. Open Subtitles فعلينا جميعاً أن نتوخَ الحذر من الآن فصاعداً "لقد فات الأوان يا "توم
    Artık Çok geç Light. Open Subtitles لقد فات الأوان يا لايت
    Artık Çok geç, efendim. Open Subtitles لقد فات الأوان يا مولاي
    Çok geç Gaby. Open Subtitles (لقد فات الأوان يا (جابي انتِ الآن رسمياً ...
    - Çok geç Nicole. Open Subtitles واحد (لقد فات الأوان يا (نيكول
    Joe, Çok geç. Gelmiyoruz. Open Subtitles (لقد فات الأوان يا (جو لن نأتي
    Çok geç, Pete. Open Subtitles (لقد فات الأوان يا (بيت
    - Çok geç, Pomfrey. Open Subtitles لقد فات الأوان يا (بمفري).
    Çok geç Walter. Open Subtitles لقد فات الأوان يا (والتر).
    Artık Çok geç, Michael. Open Subtitles (لقد فات الأوان يا (مايكل
    - Artık Çok geç Lou. Open Subtitles لقد فات الأوان يا (لو).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد