O kızla aralarında bir şey olmamış. Kızın şarjı bitmiş o kadar. | Open Subtitles | لم يحدٌث شىء مع تلك الفتاة لقد فرغت بطاريتها وحسب |
Polis yerini bulamadan şarjı bitmiş. | Open Subtitles | لقد فرغت البطاريّة قبل أن تحدّد الشرطة مكانها |
Akü bitmiş. En azından kontak basmıyor. | Open Subtitles | لقد فرغت البطارية على الأقل البادىء |
Pekala işte şimdi bittik.Benden bu kadar. | Open Subtitles | الآن لدينا حمل زائد منهم، لقد فرغت. |
Tamam. Benden bu kadar. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد فرغت. |
Benden bu kadar. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد فرغت |
Mermim bitmiş. | Open Subtitles | لقد فرغت مني الطلقات |
Pili bitmiş. | Open Subtitles | لقد فرغت البطارية. |
Kahretsin. Pil bitmiş. | Open Subtitles | اللعنة ، لقد فرغت البطارية |
Hepsi bitmiş. | Open Subtitles | لقد فرغت بصورة كاملة |
Benden bu kadar. | Open Subtitles | لقد فرغت من هذا |
Benden bu kadar. | Open Subtitles | لقد فرغت |
Benden bu kadar. | Open Subtitles | لقد فرغت. |
Benden bu kadar. | Open Subtitles | لقد فرغت. |
Benden bu kadar. | Open Subtitles | لقد فرغت. |
Benden bu kadar, Claire. | Open Subtitles | لقد فرغت يا (كلير) |
Benden bu kadar Norma. | Open Subtitles | لقد فرغت يا (نورما) |