Aklını kaybetti,uydu telefonunu aldı. | Open Subtitles | لقد فقد عقله لقد اخذ الهاتف ودفعني عبر الفتحة |
Hukuk okurken Aklını kaybetti ve onu kapattılar. | Open Subtitles | لقد فقد عقله ، و أخذوه بعيداً |
O tamamıyla Aklını kaybetti' | Open Subtitles | لقد فقد عقله تماماً |
Yani Aklını kaçırdı. | Open Subtitles | إذا لقد فقد عقله |
Aman Tanrım, iyice Aklını kaçırdı. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد فقد عقله |
Babamı da alıp götür hadi! Kafayı yemiş baksana. | Open Subtitles | أمي تعالي وانظري لابي لقد فقد عقله |
Tanrı aşkına! Sherlock Twitter'da ha? Gerçekten Kafayı yemiş. | Open Subtitles | يا إلهي، (شيرلوك) علي تويتر لقد فقد عقله حقاً |
gördünüz Onu. kafayı yedi | Open Subtitles | لقد رأيته، لقد فقد عقله |
Aklını kaybetti, Berta. Yaptığı tek şey seks yapıp, parasını onunla harcamak. | Open Subtitles | لقد فقد عقله يا (بيرتا)، كل ما يفعله هو مضاجعتها وانفاق المال عليها |
Küçük oğlumuz Aklını kaybetti. | Open Subtitles | ابننا الصغير! لقد فقد عقله |
O Aklını kaybetti! | Open Subtitles | لقد فقد عقله |
- Aklını kaçırdı. - Isabelle'e ne oldu? | Open Subtitles | لقد فقد عقله تماماً - ماذا عن (إيزابيل)؟ |
Öfkesi yüzünden Aklını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فقد عقله بسبب الغضب |
Aklını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فقد عقله |
Aklını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فقد عقله |
Cidden Kafayı yemiş. | Open Subtitles | لقد فقد عقله حقاً! |
Kafayı yemiş bu. | Open Subtitles | لقد فقد عقله |
Bakın bir. kafayı yedi, zavallı adam. | Open Subtitles | . إنظر إليه ، لقد فقد عقله |