- Seni Anladım, manyak herif. | Open Subtitles | لقد فهمتك جيدا أيها المجنون لن تفلت بهذه الفعلة |
Başımın arkasındaki gözler, ha patron? Seni Anladım. | Open Subtitles | عيون في مؤخرة رأسي ، أيها الرئيس لقد فهمتك الآن ، أيها الرئيس |
Hayır, bayılmam. Anladım. Ne demek istediğini Anladım. | Open Subtitles | لا، لن أفعل، لقد فهمتك أعلم ما الذي تقصده |
Seni anlıyorum ama insanların hep kötüyü düşünmesinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | لقد فهمتك, انا.. أكره الأمر حين يفترض الناس الأسوأ |
Evet, Seni anlıyorum. Anlıyorum. | Open Subtitles | نعم، لقد فهمتك حقاً |
Çük kafalı, ben Anladım. Süzme bir Richard'sın sen. | Open Subtitles | صاحب الرأس الأحمق , لقد فهمتك لا أنت حقا ريتشارد |
Anladım. Buna biz erkekler karar versin demek istiyorsun. | Open Subtitles | لقد فهمتك أنت تقصدى أننا الرجال من يقرر |
-Bir yangın duvarı liseli az-- -Jackie, Anladım. | Open Subtitles | جدار من النار لن توقف جاكي لقد فهمتك |
Oh, evet, evet. Hayır, Anladım. | Open Subtitles | نعم, نعم, لا لقد فهمتك أنا جاهز لذلك |
"Ben hür olmalıyım." dediğinde, bunu Anladım. Anlayış gösterdim ama o o konu ikimizin arasındaydı. | Open Subtitles | لقد فهمتك عندما قلت أنك تريد أن تكون حراً لقد فهمت ذلك ولكن... |
- Sağ tarafta kalın. Benimle kalın. - Anladım. | Open Subtitles | أبق معي ، ابق فى يميني لقد فهمتك |
Anladım, kardeşim. Oradan çok uzakta değilsin. | Open Subtitles | لقد فهمتك , انت لست بعيداً حقاً |
Anladım. İyi davranacağım, söz. | Open Subtitles | لقد فهمتك ، سأُحسن سلوكي ، أعدُك. |
Tamam dostum, Anladım. Bitirdiğimde, kilitlememi ister misin? | Open Subtitles | أجل يا رجل لقد فهمتك |
Tamam, Anladım. | Open Subtitles | -حسناً، حسناً، لقد فهمتك تماماً |
-İşini bitireceğiz. -Başka söze gerek yok, Anladım. | Open Subtitles | لا تقل المزيد، لقد فهمتك |
Beygir sırtı, tamam Anladım. | Open Subtitles | ظهر الحصان أجل لقد فهمتك أجل |
- Ben sana ne dedim? Seni Anladım. | Open Subtitles | -عزيزي ماذا اخبرتك , لقد فهمتك |
Seni anlıyorum Quagmire. | Open Subtitles | لقد فهمتك كواغماير |
Şimdi Seni anlıyorum. | Open Subtitles | الان لقد فهمتك |