| Öncelikle Valencia'da... İsteğini çoktan kabul ettik. | Open Subtitles | فالينشيا أولى ان لقد قبلنا التحدى فى ساجراجاس |
| Bu görüşmeyi merakımızı gidermek için kabul ettik. | Open Subtitles | لقد قبلنا هذا الإجتماع من باب الفضول الزائد |
| Meydan okumayı kabul ettik. | Open Subtitles | ليس لدينا ذلك الخيار لقد قبلنا التحدي |
| Tamam, Öpüştük. Çıkarın bizi. Fotoğrafını yolladık. | Open Subtitles | جسنا، لقد قبلنا بعضنا، اخرجونا ارسلنا اليكم الصورة |
| Tamam, Öpüştük. Hataydı. | Open Subtitles | حسنا ، لقد قبلنا بعضنا كان هذا خطأ |
| İnsan temsilcinin özrünü kabul ediyoruz ve Asgard'ın teklifini dinlemeye hazırız. | Open Subtitles | ...لقد قبلنا إعتذار ممثل الجنس البشري وقبلنا بسماع عرض الأسجارد ... |
| Koşulları kabul ediyoruz. | Open Subtitles | لقد قبلنا بالشروط |
| Scott'ı olduğu gibi-- kabul ettik ve sevdik. | Open Subtitles | و (سكوت) هو ما عليه لقد قبلنا هذا و نحن نحبه |
| Calvin Willis için olan başvurunuzu kabul ettik ve ben... | Open Subtitles | لقد قبلنا طلب كالفن ويليس و |
| Teklifi kabul ettik bile. | Open Subtitles | لقد قبلنا عرض البيع بالفعل. |
| Daha önce Öpüştük. | Open Subtitles | لا يهمني. لقد قبلنا بعضنا من قبل. |
| Aslında Öpüştük. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، لقد قبلنا بعضنا البعض |
| Ama önceden bahsettiğim kadın ve ben, Öpüştük. | Open Subtitles | لكن المرأة التي ذكرتها, لقد قبلنا بعضنا |
| Özrünü kabul ediyoruz. | Open Subtitles | لقد قبلنا اعتذاركم |
| Teklifinizi kabul ediyoruz. Başlayın. | Open Subtitles | لقد قبلنا عرضكم, إبدأن |
| Bütün isteklerini kabul ediyoruz. | Open Subtitles | ...... لقد قبلنا كل طلباتك |