ويكيبيديا

    "لقد قرات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okudum
        
    • okumuştum
        
    • okudun
        
    • okuyorum
        
    Bursunla ilgili bir şeyler okudum ve beni aradığına çok sevindim. Open Subtitles نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي.
    "Bataklık" kitabını yeğenime okudum söylemeliyim ki, biraz ürkütücü. Open Subtitles لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق
    Okul gazetesinde seçmelerin bugün olduğunu okudum. Open Subtitles لقد قرات في اوراق المدرسة بان الاختبارات اليوم
    Yani bir kitap okumuştum. Orada Emily diye bir kız vardı. Open Subtitles لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى
    Başvurumu falan mı okudun? Open Subtitles لقد قرات طلبي او شيء من هذا القبيل ؟
    Ölüm ilanlarını okudum. Bağlantı varsa bile, ben göremedim. Open Subtitles لقد قرات النعيات، وإذا كان هناك رابط، فلم أره.
    Gazetede, Gary Fraser'ın oğlunun King's için burs aldığını okudum. Open Subtitles لقد قرات بالجريدة ان ان ابن جيري فريزر حصل على منحة بجامعة الكينغ
    Pompe hastalığı üzerine yazdığınız tüm makalelerinizi okudum ve bu alandaki tüm araştırmacılar sizin çalışmanızı umut verici görüyorlar. Open Subtitles لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية
    Evet, bunu senin iş dergilerinden okudum. Open Subtitles نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك
    Bak, senaryonu okudum. Güzeldi. Open Subtitles انظر , لقد قرات السيناريو الخاص بك انه جيد
    Olamaz, Banneker ile ilgili var olan her şeyi okudum. Anladın mı? Open Subtitles لا , لقد قرات كل شيئ هنالك لقراءة على بانيكير
    Sizi zor duruma sokan olaylarla ilgili haberleri gazetelerde okudum. Open Subtitles اجل , لقد قرات عن مشاكلك فى الصحف
    Fonzie'nin yönetmen olmak istediğini okudum... ve Barbarino, sanırım, mekanik boğa filmi. Open Subtitles لقد قرات ان فونزى يريد ان يصبح مخرجا... وباربارينو اعتقد انه سيدير الفيلم
    okudum, Aristide Torchia. Şeytan'ın Çırağı. Open Subtitles نعم لقد قرات هذا" اريستيد تورشيا, فتى الشيطان
    Ona destek olmak için o kağıtları okudum. Open Subtitles و لكن لقد قرات أوراقه مع ذلك لأظهر دعمى
    okudum, Aristide Torchia. Şeytan'ın Çırağı. Open Subtitles نعم لقد قرات هذا" اريستيد تورشيا, فتى الشيطان
    Hepsini raporunda okudum Jethro. Open Subtitles لقد قرات هذا في تقريرك للحادثةجيثرو
    Siyasette imaj danışmanlarının yükselişi hakkındaki hikayeni okudum. Open Subtitles لقد قرات قصتك عن نظرتك فى السياسة
    Evet, bu hikayeyi okumuştum. Open Subtitles اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام
    Evet, bu hikayeyi okumuştum. Katil sinemada insanların arkasına oturur... ve iğne gibi birşeyi tam buradan batırır. Open Subtitles اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام
    Onlarla ilgili bir kitap okumuştum. - Kitap mı okudun? Open Subtitles مخلوقات عجيبه ، لقد قرات كتابا عنهم ؟
    Ben de Fifty Shades of Grey'i okuyorum... ve hatunların erkeklerden ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne işe yaradığını göstermesini istiyorlar. Open Subtitles لقد قرات هذا, خمسون ظل من الرماد و اتضح ان ماتريده كتاكيت رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد