Bursunla ilgili bir şeyler okudum ve beni aradığına çok sevindim. | Open Subtitles | نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي. |
"Bataklık" kitabını yeğenime okudum söylemeliyim ki, biraz ürkütücü. | Open Subtitles | لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق |
Okul gazetesinde seçmelerin bugün olduğunu okudum. | Open Subtitles | لقد قرات في اوراق المدرسة بان الاختبارات اليوم |
Yani bir kitap okumuştum. Orada Emily diye bir kız vardı. | Open Subtitles | لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى |
Başvurumu falan mı okudun? | Open Subtitles | لقد قرات طلبي او شيء من هذا القبيل ؟ |
Ölüm ilanlarını okudum. Bağlantı varsa bile, ben göremedim. | Open Subtitles | لقد قرات النعيات، وإذا كان هناك رابط، فلم أره. |
Gazetede, Gary Fraser'ın oğlunun King's için burs aldığını okudum. | Open Subtitles | لقد قرات بالجريدة ان ان ابن جيري فريزر حصل على منحة بجامعة الكينغ |
Pompe hastalığı üzerine yazdığınız tüm makalelerinizi okudum ve bu alandaki tüm araştırmacılar sizin çalışmanızı umut verici görüyorlar. | Open Subtitles | لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية |
Evet, bunu senin iş dergilerinden okudum. | Open Subtitles | نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك |
Bak, senaryonu okudum. Güzeldi. | Open Subtitles | انظر , لقد قرات السيناريو الخاص بك انه جيد |
Olamaz, Banneker ile ilgili var olan her şeyi okudum. Anladın mı? | Open Subtitles | لا , لقد قرات كل شيئ هنالك لقراءة على بانيكير |
Sizi zor duruma sokan olaylarla ilgili haberleri gazetelerde okudum. | Open Subtitles | اجل , لقد قرات عن مشاكلك فى الصحف |
Fonzie'nin yönetmen olmak istediğini okudum... ve Barbarino, sanırım, mekanik boğa filmi. | Open Subtitles | لقد قرات ان فونزى يريد ان يصبح مخرجا... وباربارينو اعتقد انه سيدير الفيلم |
okudum, Aristide Torchia. Şeytan'ın Çırağı. | Open Subtitles | نعم لقد قرات هذا" اريستيد تورشيا, فتى الشيطان |
Ona destek olmak için o kağıtları okudum. | Open Subtitles | و لكن لقد قرات أوراقه مع ذلك لأظهر دعمى |
okudum, Aristide Torchia. Şeytan'ın Çırağı. | Open Subtitles | نعم لقد قرات هذا" اريستيد تورشيا, فتى الشيطان |
Hepsini raporunda okudum Jethro. | Open Subtitles | لقد قرات هذا في تقريرك للحادثةجيثرو |
Siyasette imaj danışmanlarının yükselişi hakkındaki hikayeni okudum. | Open Subtitles | لقد قرات قصتك عن نظرتك فى السياسة |
Evet, bu hikayeyi okumuştum. | Open Subtitles | اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام |
Evet, bu hikayeyi okumuştum. Katil sinemada insanların arkasına oturur... ve iğne gibi birşeyi tam buradan batırır. | Open Subtitles | اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام |
Onlarla ilgili bir kitap okumuştum. - Kitap mı okudun? | Open Subtitles | مخلوقات عجيبه ، لقد قرات كتابا عنهم ؟ |
Ben de Fifty Shades of Grey'i okuyorum... ve hatunların erkeklerden ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne işe yaradığını göstermesini istiyorlar. | Open Subtitles | لقد قرات هذا, خمسون ظل من الرماد و اتضح ان ماتريده كتاكيت رجل |