ويكيبيديا

    "لقد قضيت حياتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün hayatımı
        
    • hayatım boyunca
        
    • hayatımı geçirdim
        
    Bütün hayatımı itip kakan ve bağıran adamlar etrafında geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ...
    Bütün hayatımı bir dişi beni kabul etsin diye kendimi kanıtlamaya çalışmakla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها في محاولة لإثبات نفسي بحيث فإن الإناث يدعون لي لبلدها.
    Juan! Bütün hayatımı bir jimnastik salonunda geçirdim. Open Subtitles جوان، لقد قضيت حياتي بالكامل في الجمنازيوم
    Evlat, hayatım boyunca Max'in hayatını İsa'ya adaması için ikna etmeye çalıştım. Open Subtitles بني, لقد قضيت حياتي كلها محاولا إعادته للطريق الصحيح
    hayatım boyunca yaptığı şeyi unutmaya çalışarak geçirdim. Open Subtitles أنا لا أعرف حسناً، لقد قضيت حياتي كلها احاول نسيان ما فعله فقط
    Bütün hayatım boyunca bu okuldaydım. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بأكملها في هذه المدرسة
    Aşkın gücü hakkında şarkılar yazarak hayatımı geçirdim ama şimdiye kadar sadece kelimelerdeydi. Open Subtitles لقد قضيت حياتي اكتب الاغاني ...عن قوة الحُب و لكنهم حتي الآن... كانوا مُجرد كلمات
    Ben bu ülkeye hizmetle hayatımı geçirdim .. Open Subtitles لقد قضيت حياتي اخدم هذه البلد
    Juan! Bütün hayatımı bir jimnastik salonunda geçirdim. Open Subtitles جوان، لقد قضيت حياتي بالكامل في الجمنازيوم
    Bütün hayatımı gerçek olmayan ve asla gerçekleşemeyecek hikayelerle doldurdun. Open Subtitles أتعملين، لقد قضيت حياتي في رواية قصص لي، أشياء ليست حقيقية، لم تكن حقيقيةً قط.
    Bütün hayatımı, Kiliseyi ve asilleri bizlerden onlara herhangi bir zarar gelmeyeceğine inandırmak için harcadım. Open Subtitles لقد قضيت حياتي أقنع الكنيسة والأمير أنهم لا سبب لهم لكي يخيفونا
    Bütün hayatımı, kendimi kadınlara beğendirmemi sağlayacak, eğitici ilişki kitaplarını okumaya adadım. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بأكملها أقرأ في كتب التعليمات التي تتحدث عن العلاقات لإيقاع النساء في حبي
    Bütün hayatımı büyülü eserleri avlamak için harcadım. Open Subtitles تعرف ، لقد قضيت حياتي كلها في اصطياد القطع السحرية الأثرية
    hayatım boyunca herkesin her şeyine yetmeye çalıştım ve nedense, birisi hep hayal kırıklığına uğradı. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بأكملها محاولة أن أكون كلّ شيء لكلّ شخص... وبطرقة ما، أحدهم يخيب أملي دائماً.
    Bunun için hayatım boyunca bekledim. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها في انتظار هذه المشاركة، سوف...
    hayatım boyunca beyin üzerinde çalıştım Alex. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها أدرس الدماغ
    hayatım boyunca kendimi 1944'de ölmek için hazırladım. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها أستعد ﻷموت 1944 في
    hayatım boyunca beni geçiştirmene katlandım. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها خلفكِ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد