Bütün hayatımı itip kakan ve bağıran adamlar etrafında geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها حول رجال يدفعون ويمزقون ويصرخون ... |
Bütün hayatımı bir dişi beni kabul etsin diye kendimi kanıtlamaya çalışmakla geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها في محاولة لإثبات نفسي بحيث فإن الإناث يدعون لي لبلدها. |
Juan! Bütün hayatımı bir jimnastik salonunda geçirdim. | Open Subtitles | جوان، لقد قضيت حياتي بالكامل في الجمنازيوم |
Evlat, hayatım boyunca Max'in hayatını İsa'ya adaması için ikna etmeye çalıştım. | Open Subtitles | بني, لقد قضيت حياتي كلها محاولا إعادته للطريق الصحيح |
hayatım boyunca yaptığı şeyi unutmaya çalışarak geçirdim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حسناً، لقد قضيت حياتي كلها احاول نسيان ما فعله فقط |
Bütün hayatım boyunca bu okuldaydım. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها في هذه المدرسة |
Aşkın gücü hakkında şarkılar yazarak hayatımı geçirdim ama şimdiye kadar sadece kelimelerdeydi. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي اكتب الاغاني ...عن قوة الحُب و لكنهم حتي الآن... كانوا مُجرد كلمات |
Ben bu ülkeye hizmetle hayatımı geçirdim .. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي اخدم هذه البلد |
Juan! Bütün hayatımı bir jimnastik salonunda geçirdim. | Open Subtitles | جوان، لقد قضيت حياتي بالكامل في الجمنازيوم |
Bütün hayatımı gerçek olmayan ve asla gerçekleşemeyecek hikayelerle doldurdun. | Open Subtitles | أتعملين، لقد قضيت حياتي في رواية قصص لي، أشياء ليست حقيقية، لم تكن حقيقيةً قط. |
Bütün hayatımı, Kiliseyi ve asilleri bizlerden onlara herhangi bir zarar gelmeyeceğine inandırmak için harcadım. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي أقنع الكنيسة والأمير أنهم لا سبب لهم لكي يخيفونا |
Bütün hayatımı, kendimi kadınlara beğendirmemi sağlayacak, eğitici ilişki kitaplarını okumaya adadım. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها أقرأ في كتب التعليمات التي تتحدث عن العلاقات لإيقاع النساء في حبي |
Bütün hayatımı büyülü eserleri avlamak için harcadım. | Open Subtitles | تعرف ، لقد قضيت حياتي كلها في اصطياد القطع السحرية الأثرية |
hayatım boyunca herkesin her şeyine yetmeye çalıştım ve nedense, birisi hep hayal kırıklığına uğradı. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي بأكملها محاولة أن أكون كلّ شيء لكلّ شخص... وبطرقة ما، أحدهم يخيب أملي دائماً. |
Bunun için hayatım boyunca bekledim. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها في انتظار هذه المشاركة، سوف... |
hayatım boyunca beyin üzerinde çalıştım Alex. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها أدرس الدماغ |
hayatım boyunca kendimi 1944'de ölmek için hazırladım. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها أستعد ﻷموت 1944 في |
hayatım boyunca beni geçiştirmene katlandım. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها خلفكِ.. |