Birkaç yıl önce çocuklarımla birlikte top oynarken bileğimi kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات |
Televizyonu kırdım, bana yardım etmelisiniz! | Open Subtitles | لقد كسرتُ التلفاز والآن عليكم مساعدتي بإصلاحه |
Pikabın düğmesini kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ للتو مقبض آلة التسجيل. |
Kaburgalarını kırdım. İşte o zaman tam anlamıyla ayrıldık. | Open Subtitles | لقد كسرتُ أضلاعه ثمّ إنفصلنا للأبد |
Diğer bacağımı 15 yaşındayken kırmıştım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ ساقي الأخرى عندما كنت في الخامسة عشر |
İyi, burnunu kırdım ben de. | Open Subtitles | حسناً، لقد كسرتُ أنفه اللعيّن. |
Buraya tırmanarak, havalandırmayı kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ تلك الفتحة للخروج من هنا |
Geçtiğimiz kış bacağımı kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ فخذي بالشتاءِ الصارم. |
Tabağı kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ الصحن. |
Seninkileri kırdım, öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد كسرتُ أساورك |
Döngüyü kırdım House. Bu yüzden bunun bir şansı var. | Open Subtitles | لقد كسرتُ القالب، هاوس |
Hayır, bir düzine yumurta kırdım. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كسرتُ بضعَ بيضات |
Destiny'nin ana şifresini kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ الرقم السريّ لأنظمة "القدر" |
Kolumu kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ ذراعي. |
Her şeyi kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ كل شيء. |
Kodu kırdım.. | Open Subtitles | لقد كسرتُ الشيفرة |
Tırnağımı kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ ظفراً للتو. |
Cicero'da adamların kafalarını kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ رؤساً كثيرة في "سيسرو" |
- Kilidi kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ القفل. |
Cam sehpayı ben kırmıştım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ طاولة القهوة الزجاجيّة |