Tifodan kaynaklanan yüksek ateşten öldü 44 yaşında, sanırım, 43 ya da 44. | TED | لقد مات بسبب حمى التايفويد في عمر 44، كما أعتقد، 43 أو 44. |
Billy Mahoney 17 yıl önce öldü, Nelson sorumlu hissediyor. | Open Subtitles | لقد مات بيلي ماهوني منذ 17 سنة ونيلسن يشعر بمسؤوليته |
Yaşıtlarının çoğunda olduğu gibi o da zamanı gelmeden öldü. | Open Subtitles | لقد مات مثل كثير من الشباب في عمره، قبل أوانه |
Kendi yaz kampında ölmüş. Annesi de oradaki herkesi öldürmüş. | Open Subtitles | لقد مات في معسكر صيفي لذا قتلت أمه الجميع هنا |
Kocam öldü. Yaralandı, öldü ve oğlunu asla göremedi. Üzgünüm. | Open Subtitles | لقد مات زوجي في جاتسبرج، و لم يرى طفله أبداً |
Yedek paraşütünü açamayacak kadar ağrı kesici aldığı için öldü. | Open Subtitles | لقد مات لأنة كان مخدر فلم يستطع فتح مظلته الاحتياطية |
Kocası yaklaşık bir yıl önce diğer kampların birinde sıtmadan öldü | Open Subtitles | لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى |
Shakespeare gibi bir deha bile sadece "O öldü" yazdı. | Open Subtitles | اعتقد ان شكسبير عبقري ليأتي بكلمة مثل , لقد مات |
Geçen seferden hatırlıyorum, insanlar öldü, seni tanımayan insanlar öldü. | Open Subtitles | لا، أتذكر آخر مرة لقد مات أناس، أناس لم يعرفوك |
- O küçük elleri gerçekten... - Kevin öldü. Bunu duyduğuma üzgünüm. | Open Subtitles | فـقبضة يده الصغيرة تؤدى بشكل رائع لقد مات كيفين آسف على مصابك |
Yine de suçlu olarak öldü, Sam. Senin olacağın gibi. | Open Subtitles | مازال لقد مات مجرما يا سام تماما كما سيحدث لك |
İkimizin arasında 19 kişi öldü, en az bir milyon gelir kaybı oldu, ve lanet olası bitecek gibi de değil. | Open Subtitles | لقد مات 19 رجلٌ منّا وعلى الأقل ضاعت علينا مليون من الإيرادات .. ولا يبدو أنّ هنالك نهاية لهذه الحرب .. |
diye soruyor. O öldü. Buna dondurucu kış gecelerinin sebep olduğunu düşünüyoruz. | TED | لقد مات .. ونحن نظن ان ذلك بسبب برودة الليل |
Bayan Verloc'la ilgilensen iyi olur. Kocası öldü, paramparça oldu. | Open Subtitles | من الأفضل ان تعتنى بالسيدة فيرلوك لقد مات زوجها فى الأنفجار |
Bu bey öldü, çünkü içinde zehir olan şaraptan içti. | Open Subtitles | لقد مات هذا السيد لأنه شرب بعض . النبيذ الذى به سم |
South Bend'dekini sayamazsın. Adam zatürreeden öldü. | Open Subtitles | . لا يمكنك إحتساب الذى فى ساوث بند . لقد مات بالإلتهاب الرئوى |
O adam 20 yıl önce ben buraya gelmeden ölmüş. Üzgünüm. | Open Subtitles | لقد مات الرجل قبل 20 عاماً قبل أن أعمل هنا آسف |
Arabacı. Yarım saat önce ölmüş. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
Artık resmi, Hitler ölmüş. Berlin'de yeni bir hükümet var. | Open Subtitles | اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين |
- öldü mü? - Evet öldü. | Open Subtitles | ـ أجل، لقد مات ـ حسناً، هل مات؟ |
General kaleye karşı bir kin besleyerek ölmüştü, değil mi? | Open Subtitles | لقد مات الجنرال وهو يكن لهذه القلعة الحقد أليس كذلك؟ |
O gitti. Geri dönmeyecek. Onu kurtarmanın bir yolu yok. | Open Subtitles | لقد مات ولن يعود من الموت لا يوجد شيء لنقوله |
Biri Morrison'u bıçaklamış. öldü. öldü mü? | Open Subtitles | هناك من طعن موريسون بالسكين لقد مات |
Babam kendimi bildim bileli hastaydı. Ben daha çok küçükken vefat etti. | Open Subtitles | لقد كان ابي مريضا طوال الفترة التي اتذكره فيها لقد مات وانا صغيرة جدا , المعذرة |