ويكيبيديا

    "لقد مررنا بالكثير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok şey yaşadık
        
    • çok şey atlattık
        
    • çok şeyler atlattık
        
    • çok fazla şey yaşadık
        
    Birlikte çok şey yaşadık. Artık veda etme vakti geldi. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول:
    Son zamanlarda çok şey yaşadık, ve şükretmemiz gereken çok şey oldu. Open Subtitles ، لقد مررنا بالكثير مؤخراً ولدينا الكثير لنشكر الرّب عليه
    çok şey yaşadık ve minik, yumuşak bir dostun varlığı acımızı hafifletebilir diyorum. Open Subtitles تعرف,لقد مررنا بالكثير و ربما وجود صديق صغير محب للعناق سيساعدنا في تخفيف الألم
    Cılız bir sarı kuşun bizi götürmesi dışında bugün çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير اليوم بدون ان يكون الطائر الاصفر معنا
    Evet, son zamanlarda çok şey atlattık. Open Subtitles ليس لفترة طويلة لقد مررنا بالكثير من الأمور مؤخراً بالتأكيد
    Burada çok şeyler atlattık güzel şeyler, korkunç şeyler. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير... من الأشياء الجيدة، والمريعة
    Bak, çok fazla şey yaşadık. Bence biraz ağırdan almalıyız bir süreliğine. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير و أعتقد أن علينا التريت
    çok şey yaşadık. Devam etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً
    Şu son birkaç günde seninle çok şey yaşadık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت
    Ve bu sizin yüzünüzden, çocuklar. Tanrım, birlikte pek çok şey yaşadık. Open Subtitles وهذا كلّه بسببكم، يا إلهي، لقد مررنا بالكثير معاً.
    "Birlikte çok şey yaşadık" demem gereken yere geldik sanırım. Open Subtitles اذاً , ألأن نأتي الى الجزء عندما تقول رجاءاً لقد مررنا بالكثير معاً
    Birlikte şimdi birbirimizi yarı yolda bırakamayacak kadar çok şey yaşadık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير أنا وأنت على أن نخذل بعضنا
    Onu ilk kaybedişimizde çok şey yaşadık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير عندما خسرناه أول مرة
    Annenle birlikte çok şey yaşadık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً أنا وأمكِ
    Birlikte çok şey yaşadık, o yüzden senin sperminin kısmen benimde spermim de olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً لذلك أنا فقط أشعر مثل... سائلك المنوي ..
    Birlikte çok şey yaşadık. Open Subtitles اعني, لقد مررنا بالكثير سوية
    Evet, son zamanlarda çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد
    Beraber çok şey atlattık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً
    Clark, güven bana. Birlikte çok şeyler atlattık. Open Subtitles (كلارك)، صدقني، لقد مررنا بالكثير معاً.
    Son 24 saat içinde çok fazla şey yaşadık. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير خلال الـ 24 ساعة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد