| Ruslar ve Almanlardan layıklarını buldular. | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقونه. سواءً مع الألمان أو الروس |
| Hakettiklerini buldular. | Open Subtitles | لماذا سأندم؟ لقد نالوا ما يستحقونه |
| "Beni hakladılar", bunu söylediğime inanabiliyor musun? | Open Subtitles | لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟ هل تصدق انني قلت هذا؟ |
| Yargıcı hakladılar. | Open Subtitles | لقد نالوا من القاضي |
| "Beni vurdular." Buna inandın mı? | Open Subtitles | لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟ |
| - Bak, dedektif hak ettiklerini buldular, konu kapandı. | Open Subtitles | ...إسمعي، يا محققة لقد نالوا ما استحقوه نهاية القصة |
| Katillerdi. Hak ettiklerini buldular. | Open Subtitles | كان أولئك قتلة لقد نالوا ما استحقوا |
| Onu buldular. Havada patlattılar! | Open Subtitles | لقد نالوا منه وفجروه فى الجو |
| Yardımına ihtiyacım var. Tony ve Michelle'i buldular. Michelle öldü. | Open Subtitles | لقد نالوا من (توني) و(ميشيل)، (ميشيل) ماتت |
| Bizi buldular. Artık bitti. | Open Subtitles | لقد نالوا منّا هذه هي النهاية |
| -Tanrım beni hakladılar. | Open Subtitles | -يا الهي لقد نالوا مني |
| Küçük Kovboy'u vurdular, Kumandan. | Open Subtitles | لقد نالوا من راعي البقر الصغير يا (كوماندانتيه) |
| - Tanır aşkına, beni vurdular! | Open Subtitles | -يا الهي لقد نالوا مني |
| Bizi vurdular. | Open Subtitles | لقد نالوا منا |
| - Hak ettiklerini gördüler. - Hayır, onlar... | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقوه - لا , هم - |
| Hak ettiklerini aldılar. | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقّون. |