O zaman işe yaradı. Oldukça aptal gibi göründün. | Open Subtitles | حسنا ً , لقد نجح الأمر , انتي الآن غبية جدا ً |
Çünkü işe yaradı, tedavi oldum. Kanka bu nasıl korkutmuyor yahu seni? | Open Subtitles | لأنني شفيت، لقد نجح الأمر ـ كيف لك ألا تخاف من هذا يا رجل؟ |
İşe yaradı. | Open Subtitles | من قبل إرهابي في خليج جوانتانامو؟ لقد نجح الأمر |
Al, sana veriyorum. İşe yaradı. Bunu sana borçluyum. | Open Subtitles | خذي ، أنت تستحقين ذلك لقد نجح الأمر |
Ron, bütün buluşlarının arasında bu en iyisi. Annem de bundan kullanıyor. İşe yarıyor. | Open Subtitles | انظر ، والدتي بدأت بالستعمال ذلك الشيء، لقد نجح الأمر |
Oakland A's için işe yaramıştı New Jersey eyaleti için de yaradı. | TED | لقد نجح الأمر لنادي أوكلاند أي، و نجح الأمر لولاية نيوجيرسي. |
Gerçekten işe yaradı, değil mi? | Open Subtitles | لقد نجح الأمر حقاً، أليس كذلك؟ |
İşe yaradı, duam kabul oldu. | Open Subtitles | لقد نجح الأمر , لقد تحققت أمنيتى |
Evet. İşe yaradı. | Open Subtitles | يمكنكن أن تتوقفن نعم , لقد نجح الأمر |
Yüzbaşı için işe yaradı. | Open Subtitles | - الشرب من النافورة - لقد نجح الأمر مع النقيب |
İşe yaradı. Bizi takip etmedi. | Open Subtitles | لقد نجح الأمر لم يتبعنا إلى هنا |
Aman Tanrım, işe yaradı. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نجح الأمر إنهم هنا |
- Ama bir şey söyleyeyim mi? İşe yaradı. | Open Subtitles | ولكن، دعوني أخبركم، لقد نجح الأمر. |
İşe yaradı! Hadi! Onu tuzağa düşürmeliyiz! | Open Subtitles | لقد نجح الأمر هيا , علينا ان نال منها |
İşe yaradı. Çocuk için her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لقد نجح الأمر وسيكون الطفل بخير |
İşe yaradı. | Open Subtitles | يمكنني رؤيتهم مجددا. لقد نجح الأمر. |
Daha önce işe yaradı yaramadı mı? | Open Subtitles | لقد نجح الأمر في السابق. أليس كذلك؟ |
Vay canına, ruhlar alemi. İşe yaradı. | Open Subtitles | يا للهول، مملكة الأرواح لقد نجح الأمر |
Bu işe yaradı. | TED | لقد نجح الأمر. |
İşe yaradı. | TED | لقد نجح الأمر. |
Ooh hayır, bu işe yarıyor. Gözlerin etrafında bi parça ölüm. | Open Subtitles | لا، لقد نجح الأمر قليل من رائحة الموت حول العينان |