| Patron, sürüyle bacadan indim ben-- | Open Subtitles | لماذا أيها الحاكم، لقد نزلت الكثير من المداخن |
| İndim ve bir araba sonumu getirdi. | Open Subtitles | لقد نزلت و انتهى بي الأمر أن اصدمت سيارة بي |
| Aşağıya koştu ve içeri girdiler. | Open Subtitles | لقد نزلت وعادت معه |
| Aşağıya koştu ve içeri girdiler. | Open Subtitles | لقد نزلت وعادت معه |
| Az önce aşağı indi. Aktarıyorum. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي لقد نزلت إلى الطابق السفلي لتوها سوف أحولك إليها |
| Buraya sigara içmek için inmiştim. | Open Subtitles | لقد نزلت إلي هنا من أجل التدخين لقد رأيت |
| Tanrım, suya atladı. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نزلت |
| Ama silahın olduğu için inmedim. İndim çünkü sevgilim inmemi istedi. | Open Subtitles | و لكنني لم أنزل لأنك تحمل سلاحك لقد نزلت لأن فتاتي طلبت مني ذلك |
| Evet, dün... Uçaktan daha dün gece indim. | Open Subtitles | نعم , لقد نزلت من الطائـرة الليلـة المنصرمـة فحسب |
| Trenden yeni indim. Birazdan evde olurum. | Open Subtitles | لقد نزلت من القطار لتوي وأنا في طريقي للمنزل |
| Beni takma. Bugünden artanları almaya indim. | Open Subtitles | لا تهتم بي، لقد نزلت إلى هنا . فقط لأتناول بقايا الطعام |
| Aşağıya indi. Bu heyecanın sebebi nedir? | Open Subtitles | لقد نزلت إلى الطابق السفلي ما سبب كل هذه الإثارة؟ |
| Aşağı indi, bu tımarhaneyi gördü ve dedi ki, "Bu çocuklara yaptığın şey korkunç bir şey. | TED | لقد نزلت إلى ذلك القبو، وشاهدت الجنون فيه وقالت، "أتعرف ماذا، إن ما تفعله بأولئك الفتية لأمر فظيع. |
| Pipomu tazelemek için trenden inmiştim. | Open Subtitles | لقد نزلت من القطار لأشم الهواء |
| Sırf su içmek için aşağı inmiştim. | Open Subtitles | لقد نزلت فقط لكى أشرب |
| Tanrım, suya atladı. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نزلت |