| Tüm bu kan emiciliği arasında tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيته تماماً وسط هذه الفوضى التي تشفط الدم |
| Tüm bu kan emiciliği arasında tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيته تماماً وسط هذه الفوضى التي تشفط الدم |
| Kitabımı getirir misin? Aşağıda unutmuşum. | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تجلبي لي كتابي لقد نسيته تحت |
| Unuttum. Sayıları hiç hatırlayamam. | Open Subtitles | لقد نسيته إننى لا يمكننى أبداً تذكر الأرقام |
| Bana o addan bahsetme. O adı Unuttum bile! | Open Subtitles | لا تذكر هذا الاسم امامي لقد نسيته بالفعل |
| Unuttum, ama ne biliyor musun üzerine- binebileceğin başka bir şey getirdim. | Open Subtitles | لقد نسيته لكن اتعلم لقد احضرت شيئا آخر لتركبه |
| Bunu Unuttun. | Open Subtitles | لقد نسيته دعنا نذهب |
| unutmuşum. Cebimden düşmüş olmalı. | Open Subtitles | لقد نسيته لا بد وانه إنزلق خارج جيبي |
| Daha önce söylemeliydim. Tamamıyla unutmuşum. | Open Subtitles | أنا كنت سأذكره لقد نسيته كلياً |
| Bunu unutmuşum. Flora, bir sayfa çıkar. | Open Subtitles | لقد نسيته ، " فلورا" اكتبى هذه الرسالة |
| Tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيته تماما |
| Vay canına, tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نسيته تماماً |
| Doğru ya! Vay canına, onu tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | اوه, نعم واو, لقد نسيته كليا. |
| Yedeği unutmuşum! | Open Subtitles | لقد نسيته تماما |
| - Uçakta Unuttum. | Open Subtitles | ـ لقد نسيته على الطائرة ـ لقد أخبرتك هذا الصباح |
| Hayatımdaki tüm iyi şeyler gibi çoktan bunu da Unuttum bile. | Open Subtitles | ومثل كل شيء جيد في حياتي لقد نسيته بالفعل |
| - Unuttum. Sanırım kitlendi. | Open Subtitles | لقد نسيته أظن أنني نسيت هذا الهراء |
| Unuttum. Galiba benim kafam bu boku basmıyor. | Open Subtitles | لقد نسيته أظن أنني نسيت هذا الهراء |
| Onu Unuttum. Sokakta yanımdan geçse fark etmem bile. | Open Subtitles | لقد نسيته تماماً يا (ليزي) لن ألاحظه تقريباً إن قابلته في الشارع |
| Şunu Unuttun. | Open Subtitles | لقد نسيته. دعنا نذهب. |
| Unuttun değil mi? | Open Subtitles | لقد نسيته ،أليس كذلك؟ |