ويكيبيديا

    "لقد وضعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • koyduk
        
    • yerleştirdik
        
    • kurduk
        
    • yaptık
        
    • taktık
        
    • mı koymuş
        
    • hazırladık
        
    Evet, oraya bir çok oyun mekaniği koyduk rozetleri aldığınız yere, alana göre lider tabloları yapmaya başlayacağız ve puanlar alabileceksiniz. TED نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط
    Ama öğreneceksiniz; James Watt'ın bir biografisini koyduk. TED لكنك الان سوف تعلم, لقد وضعنا السيرة الذاتية الخاصه بـ جيمس واط في الكتاب
    Turuncu renkli fıçıları yerleştirdik ve insanlar yerden bitmiş gibi sokağa geldiler. TED لقد وضعنا البراميل برتقالية اللون ثم توافد الناس الى الشارع على الفور
    Endişelenme. Geminin önemli yerlerini yalıtmak için kalkanlar kurduk. Open Subtitles لا تقلق، لقد وضعنا درع مضاد لحماية المناطق الرئيسية بالسفينة
    Belirli hedefleri olan net bir plan yaptık. TED لقد وضعنا خطة عمل واضحة مع الاهداف والمعايير
    Oraya gönderdiğimiz bir multikoptere kamera taktık. Open Subtitles لقد وضعنا كامير على طائرة بدون طيار وأرسلنها إلى هناك،
    Bizi YouTube'a mı koymuş? Open Subtitles لقد وضعنا على اليوتيوب؟
    Hepsini bir indekse koyduk. TED لقد وضعنا كل تلك المعلومات ضمن مؤشر واحد
    Arabayı düşüncelerimizin merkezindeki yerine geri koyduk ve sevgiyi de bence tam da sürecin merkezine. TED لقد وضعنا السيارة في قلب فكرنا, و وضعنا الحب, أعتقد, حقاً, مرة أخرى في مركز العملية كلها.
    Okullarda ve otellerdeki buzdolaplarına kondomlar koyduk, çünkü alkol muhakeme yeteneğini ortadan kaldırır. TED لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم
    Bu küçük adamları bulmak için hayatımızı ortaya koyduk sayın yargıç. Open Subtitles لقد وضعنا روحينا على راحتينا لاكتشاف هذه المخلوقات الصغيرة
    Yüzyıllar boyunca daha çok ve daha çok şeyi kamusal alana koyduk ve sadece son zamanlarda [Mark Kingwell] geçen [Felsefeci] diyelim üç veya dört onyılda onları tekrar çıkarmaya başladık. Open Subtitles على مر القرون لقد وضعنا أكثر وأكثر الأمور في هذا المجال العام ومؤخرا فقط بالآونة الاخيرة
    Şirketin sağlık kontrolü sırasında ensene bir itaat çipi yerleştirdik. Open Subtitles لقد وضعنا رقاقة إذعان بمؤخرة عنقك خلال الفحص الطبي الذي أجرته الشركة
    Her geçit için dört takım oluşturduk. Çatılara sniperlı ekipleri yerleştirdik. Open Subtitles لقد وضعنا أربعة فرق للمراقبة ومجموعة قناصة على أسطح المباني
    Kanaması varken adamlarının ortadan kaldırdığı arabanın bagajına sokulan FBI ajanının cinayetini sana yıkmak için evine kanıt yerleştirdik. Open Subtitles لقد وضعنا أدلة في شقتك تربطك بقضية قتل عميل مكتب التحقيقات الذي كان ينزف في صندوق السيارة التي تخلّص منها رفاقك
    Vargo'nun elektronik bilgilerine alarm sistemi kurduk. Open Subtitles لقد وضعنا نظام مراقبة على كل عمليات "فارغو" الالكترونية
    217 geçidinde bir barikat kurduk. Open Subtitles لقد وضعنا حاجزاً في منطقة 217
    Biz kontrol noktaları kurduk. Open Subtitles لقد وضعنا نقاط التفتيش
    Sana büyük yatırım yaptık karşılığını da çok güzel alıyoruz. Open Subtitles لقد وضعنا فيك استثمار كبير و هو ينجح جداً
    Konuşabileceğin insanların bir listesini yaptık. Open Subtitles لقد وضعنا معا قائمة بأسماء الاشخاص الذين يمكنك التحدّث معهم
    Hastaya kalp pili taktık. Open Subtitles لقد وضعنا المريض على ناظم خطى للقلب
    Bizi YouTube'a mı koymuş? Open Subtitles لقد وضعنا على اليوتيوب؟
    Yatağını hazırladık. Open Subtitles لقد وضعنا سرير لك صحيح ليس جميلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد