Gururum okşandı ve ve aslında ikimiz için de biraz onur kırıcı. | Open Subtitles | هذا شيء متملق جداً، وفي الحقيقة انه بالفعل شيء مهين لكلا منا |
Umarım yolculuğun geri kalanı ikimiz için de daha az heyecanlı olur. | Open Subtitles | أأمل ان لا يكون ما تبقى من الرحله لكلا منا , اقل بهجه |
Fransa'nın teklifi ikimiz için de baş ağrısı. | Open Subtitles | إقتراح الفرنسيين سيحدث مشاكل دبلوماسيه لكلا منا |
Yardımına ihtiyacım var, orada ikimize de yetecek kadar çok altın var. | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة سوف يكون هناك الكثير لكلا منا |
Senin bile ikimize yetecek kadar güçlü bir kalbin yok. | Open Subtitles | بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا |
Uh, kamu hizmeti ikimiz içinde önemliydi. | Open Subtitles | اوه، ولكن الخدمة العامة و مهم جدا لكلا منا |
Burada söz konusu olan çok şey var, Reg, ikimiz için de. | Open Subtitles | هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا. |
Ben de ikimiz için de en iyisi, beraber olmamız sanıyordum. | Open Subtitles | هنا كنت، أعتقد أننا هناك شئ يبدا بيننا كان أفضل شيء لكلا منا. |
Biliyor musun, bunu ikimiz için yeni bir başlangıç olarak görebiliyorum. | Open Subtitles | أتعلمين، لا استطيع المساعدة لكن أرى تلك فرصة لبداية جديدة لكلا منا |
İkimiz için müthiş bir gelecek olduğunu söyledi. | Open Subtitles | -و لقد قال انه هنا ك حظا سعيردا و رائعا لكلا منا نحن الاثنين |
İkimiz için de büyük bir yükümlülük olacak. | Open Subtitles | سيكون هذا إلتزاماً ضخماً لكلا منا. |
Evet, bilmemem ikimiz için de en güvenlisi. | Open Subtitles | لا ، انه أكثر أمانا لكلا منا أن لا أعرف |
Olsaydı da ikimize birden olacaktı. | Open Subtitles | أو حتى إذا كان الأمر كذلك، فإنه كان قد حدث لكلا منا |
İkimize yetecek kadar var. Kahretsin! | Open Subtitles | حصلت على ما يكفي منه لكلا منا أيضا |
Şuan ikimize de ne söylerdi çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم... بالضبط ما قالت انها أقول لكلا منا في الوقت الحالي. |
İkimize de bir iyilik yapıyorsun. | Open Subtitles | لعلك تفعل جميلا لكلا منا |
O zaman bunu ikimiz içinde düşüneceğim. | Open Subtitles | ثم أنا gonna لها للتفكير لكلا منا. |