ويكيبيديا

    "لكل رجل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adam başı
        
    • her adama
        
    • Her insanın
        
    • her erkeğe
        
    • her erkeğin
        
    • Herkesin bir
        
    • tüm erkek
        
    • her insan
        
    • erkekler tek
        
    • Her bir adama
        
    • Tüm erkeklere
        
    • her erkek
        
    • her adam için
        
    Meşaleler ve malzemeleri hazırlayın. adam başı 10 dolar! Open Subtitles جهزوا المشاعل والأسلحة .وأعطوا 10 دولارات لكل رجل
    Bu gemideki her adama yetecek kurşunum var, Kaptan, sen de dahil. Open Subtitles لدي رصاصة لكل رجل على متن السفينة أيها القبطان ، بما فيهم أنت
    Deniz Her insanın, ayna gibi, kendisiyle buluştuğu yerdir. Open Subtitles البحر، حيث أن لكل رجل مرآة به تعكس صورةً من روحه
    Ve kuzeye bakıp iki hayat hakkı verilmiş olmasını diliyorum, her erkeğe ve her kadına. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Ne olursa olsun, ne zaman ve kim olursa olsun... her erkeğin, her kadının aklını başından alma şansı vardır. Open Subtitles لا يهم . أين ومتى ومن . ثمة لكل رجل الفرصة لان يحرك أي إمراة على قدميها
    Bayan Pucci, ben iyi bir adamımdır ama Herkesin bir dayanma noktası vardır sizde benimkini geçmek üzeresiniz. Open Subtitles سيدة. (بوتشي)، أنا رجل طيب لكن لكل رجل نقطة تحمل، وأنت على وشك رؤيتي افقد صبري
    Bu Yüce Tanrının tüm erkek ve kadınlara bir armağanıdır. Open Subtitles هذه هبة الرب لكل رجل و امرأة في هذا العالم
    Sonra her insan saati için daha çok çelik oldu her insan saati için daha çok tekstil her insan saati için daha çok otomobil ve bugün her insan saati için daha çok yonga her insan saati için daha çok alet. Open Subtitles كان ذلك فجر العصر الصناعي. ثم أصبحت ساعة عمل لكل رجل أكثر صلابة. وساعة عمل لرجل واحد مزيد من المنسوجات
    Günümüzde batı da erkekler tek eşli, Open Subtitles حسناً، كما هو شائع الآن في الغرب أن لكل رجل زوجة واحدة
    Her bir adama, 3 ölçek altın ve 9 ölçek gümüş. Open Subtitles لكل رجل, ثلاثة قناطير من الذهب وتسعة قناطير من الفضة.
    Tüm erkeklere, kadınlara ve mutantlara bir mesaj. Open Subtitles رسالة لكل رجل وامرأة ومتحوّل
    Yeni komutanınız Chaerea şerefine adam başı on altın! Open Subtitles تكريما لقائدكم الجديد كايريا عشرة قطع ذهبية لكل رجل
    Bu bize sadece, adam başı birer paket sigaraya patlamıştı. Open Subtitles انها تكلف علبه واحده فقط من السجائر لكل رجل
    Yaralanma ödemelerinden sonra, adam başı 8 dolar düşüyor. Open Subtitles وبعد تكاليف الإصابات، سيُصبح لكل رجل 8 دولار فقط.
    Yanında geçen her adama gülümseyecekti. Open Subtitles إنها تبتسمُ لكل رجل يمرّ بجانبها
    Her sabah, her adama yeni bir telefon verilirdi. Open Subtitles هاتف مسبق الدفع أُعطي لكل رجل كلّ صباح
    Her insanın bir hayvan ruhuna sahip olduğuna inanıyor. Buna totem diyorlar. Open Subtitles يعتقد الموهوك أن لكل رجل روح حيوانيةيسمونها"طوطم"
    Her insanın bir hayvan ruhuna sahip olduğuna inanıyor. Buna totem diyorlar. Open Subtitles يعتقد الموهوك أن لكل رجل روح حيوانيةيسمونها"طوطم"
    Dünyada bir yerlerde her erkeğe göre bir kadın olduğunu söylerler. Open Subtitles يُقال أن لكل رجل هناك امرأة على وجه الأرض
    Bunu her erkeğe söylemem, ama kaşmir için mükemmel bileklerin var. Open Subtitles حسنا انا لا أقول هذا لكل رجل لكن لديك الكاحلان المثاليان لإرتداء قماش الكشمير
    Kendine başka bir hatun ve evlat bulur. Bu her erkeğin hakkı. Open Subtitles .يحصل على زوجته و طفله الذي يريده هذا حق لكل رجل
    Herkesin bir hayali vardır, değil mi? Open Subtitles لكل رجل حلم , صحيح ؟
    O zamana kadar tüm erkek, kadın ve çocukların kamptan ayrılmış olmasını istiyorum. Open Subtitles و أُريد لكل رجل و إمرأة و طفل أنْ لا يكون هنا آنذآك
    Her gün her insan doğru ile yanlış sevgi ile nefret ve bazen de yaşam ile ölüm arasında seçim yapar ve bu seçimlerin toplamı hayatın olur. Open Subtitles في كل يوم لكل رجل خياراته بين الحق والصواب بين الحب والحقد وبعض الاحيان بين الحياة والموت
    Günümüzde batı da erkekler tek eşli, Open Subtitles ...امّم حسناً، كما هو شائع الآن في الغرب أن لكل رجل زوجة واحدة
    Her bir adama 3000 dinarlık... altın dağıtmak için dünyanın bütün altınları bile yetmez! Open Subtitles ليس هناك ذهب فى كل العالم ليكفى الدفع لكل رجل
    Tüm erkeklere, kadınlara ve mutantlara bir mesaj. Open Subtitles "رسالة لكل رجل و سيدة و متحول"
    Bir kızın parmağında oynattığı her erkek için bir marş bu. Open Subtitles إنه نشيد مبهج لكل رجل تم التحكم بِه مِن قبل إمرآة.
    Buradaki her adam için servet ve şan olacak! Open Subtitles سيكون هناك ثروة ومجد لكل رجل هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد