ويكيبيديا

    "لكل شخص في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkes için
        
    • herkese
        
    Temel fikri şu; herkes kendi çıkarına yönelik davranışta bulunursa sonuçta bu herkes için iyi olacaktır. TED وكانت فكرته الأساسية هي إذا كان الجميع يتصرف بمصالحهم الذاتية، فهذا جيد لكل شخص في النهاية.
    Ama 2007'de aklıma adres listemdeki herkes için kartları ayrı ayrı elle çizmek gibi aptal bir fikir geldi. TED لكن في عام 2007 بدات في الفكرة السخيفة بأن ارسم بيدي كل معايدة لكل شخص في قائمتي البريدية
    herkes için sadece tek bir insan vardır. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص في الحياة هناك شخص واحد.
    Toplumunuzdaki herkese okuryazarlığın ne kadar önemli olduğunu söyleyin onlara. TED قولوا لهم أنكم تعلمون مدى أهمية القراءة والكتابة لكل شخص في مجتمعكم.
    Sonunda, nereden geldiğim ile ilgili olan gerçeği odadaki herkese açıklayacak kadar rahat hissettim. TED أخيراً أصبحت مرتاحاً بما يكفي للكشف عن حقيقتي لكل شخص في الغرفة وعن مكان نشأتي.
    Esasında herkes için tüm olayları kapsayan tek bir kart olsaydı daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون أفضل أن يكون لدينا بطاقة واحدة، تشمل كل مناسبة لكل شخص في آن واحد؟
    Bu şehirde herkes için bir yılbaşı hediyesi mi vereceksin? Open Subtitles حقاً تقدم لكل شخص في المدينة هدية كريسماس ؟
    O zaman önerim şu ki buradaki herkes için gaz maskesi alın çünkü dürüst olmak gerekirse bunları en son bir piknikte çıkardığımda kokarcaların beyaz bayrakla teslim olduğunu gördüm. Open Subtitles حسنا ، ثم اقترح بقوة بأنك تحصل على اقنعه الغاز لكل شخص في هذا الجوار لنكن صادقين متى اّخر مره اتخذت الاماكن العامه
    Ailedeki herkes için, her şeyi iyileştiren bendim. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يجعل الأمور بخير لكل شخص في العائلة
    Ushahidi için belirlenen amaç hayatı sadece katılımcılar için değil, Ushahidi'nin bir şeyler ifade ettiği toplumdaki herkes için daha iyi bir hale getirmek. TED إن الأهداف التي وضعها أوشهايدي ليست فقط أن نجعل الحياة أفضل للمشاركين، ولكن أن نجعل الحياة أفضل لكل شخص في المجتمع الذي يعمل فيه أوشهايدي.
    Evet, ofisteki herkes için peruğum var. Open Subtitles أجل لدي باروكة لكل شخص في المكتب
    Sezon ortası indirimimizde herkes için bir şey olduğunu bütün Londra duysun. Open Subtitles دع كل من في "لندن" يعرف انه يوجد شيء لكل شخص في تخفيضاتنا الموسمية.
    Dr. Kelso'nun yokluğu herkes için kötü haber sayılmazdı. Open Subtitles غياب الدكتور (كيلسو) لم يكون خبراً سيئاً لكل شخص في هذه المستشفى
    Cidden, şovda herkes için bir şey var. Open Subtitles هناك شيء لكل شخص في هذا العرض
    Striptiz kulübündeki herkese kucak dansı ısmarlayacağım. Open Subtitles سوف ادفع لكل شخص في نادي التعري لرقصة في الأحضان
    Sen de benim üstsüz bir fotoğrafımı şirketteki herkese yolladın. Open Subtitles وأنت أرسلت عبر البريد صورة فاضحة لي لكل شخص في شركتنا
    Amerika'da herkese sağlık hizmeti sağlamak için nasıl finanse etmemiz ve değiştirmemiz konusunda bir sürü tartışma var. Open Subtitles هناك الكثير من النقاش حول كيف ينبغي علينا تمويل و تغيير و تقديم الرعاية الصحّيّة لكل شخص في الولايات التحدة.
    Ama bunu ofisteki herkese Monica ile ilişkim olduğunu söylediğinde yaptın zaten. Open Subtitles ولكنك ِ فعلتِ ذلك من قبل في اليوم الذي قلت ِ لكل شخص في المكتب حول موضوع الخيانة مع مونيكا
    Kasabadaki herkese onun göğüslerini gösteren sensin. Onu suçlayamam. Open Subtitles ,تظهر صدرها لكل شخص في المدينة . لذلك لا أستطيع أن ألوم الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد