Anna yanımda. İkinize de bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | آنا معي هنا، أريد أن أقول شيئاً لكل منكما. |
Bugün giyecek bir şeyler almaya çıktığımız zaman ikinize de ayrı çadır alırım. | Open Subtitles | سأقول لكا ماذا , لاحقاً اليوم بينما نتسوق الملابس. سأشتري لكل منكما خيمته الخاصة. ما رأيكم بذا ؟ |
İkinize de güvenlik ekibi tahsis edeceğim. | Open Subtitles | سأعين حراسة لكل منكما من الآن و صاعداً |
İkinizi de tebrik ederim. | Open Subtitles | تهانينا لكل منكما. كان هذا جيداً. |
İkinizi de tebrik ederim. | Open Subtitles | تهانينا لكل منكما |
Şefiniz olarak ikinizin de ne kadar zor bir sabah geçirdiğinizi tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أدرك حيث أنكم رؤساء لأقسامكم المعنية أن هذا كان صباح صعب لكل منكما. |
İkinizin de 16. doğum günü kutlu olsun Bak kim burada. | Open Subtitles | عيد ميلاد سادس عشر سعيد لكل منكما انظري من هنا ؟ هاه ؟ |
Pekala, okuldan sonra ikiniz için de birer hafta ceza. | Open Subtitles | حسنا, عقوبة ما بعد الدراسة لمدة إسبوع لكل منكما |
İkiniz için de zor olmalı. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان أمر قاسيا لكل منكما |
İkinize de güvenlik ekibi tahsis edeceğim. | Open Subtitles | سأعين حراسة لكل منكما من الآن و صاعداً |
İkinize de bol şans. | Open Subtitles | لكن حظ سعيد لكل منكما |
Kardeşin ikinize de bu çağrılardan gönderdi. | Open Subtitles | أخيك أرسلها لكل منكما كيف هي... |
İkinize de gönderiyorum. | Open Subtitles | سأرسل بريدا لكل منكما |
İkinize de bravo. | Open Subtitles | عمل رائع لكل منكما |
İkinizi de tebrik ediyorum. | Open Subtitles | وأتقدم بالتهنئة لكل منكما. |
Her ikinizin de cinayet itirafını kaydettik. Tanrım. | Open Subtitles | لذلك نحن لدينا إعتراف لكل منكما على القتل أوه ، يا آلهي |
Bunun için ikinizin de birer taşağını sökeceğim. | Open Subtitles | لهذا سأزيل خصية واحدة لكل منكما. |
Eminim ikiniz için de... çok derin bir deneyim olacaktır. | Open Subtitles | انا متأكد بأنها ستكون تجربة صعبة لكل منكما . |
İkiniz için de küçük bir hediye getirdim. | Open Subtitles | لدي هدية لكل منكما |