| size iki devasa sergiyi anlattım ama inanıyorum ki; koleksiyonlar veya tek başına objeler bile aynı etkiyi yaratabilir. | TED | لقد تحدثت لكم عن معرضين من المعارض المؤثرة جداً لكنني أعتقد أن المقتنيات و الأفراد يمكنهم القيام بنفس التأثير |
| size en iyi arkadaşlarımdan birinden bahsederek başlamak istiyorum, Okolama Maduewesi. | TED | بداية أود أن أحكي لكم عن أحد أقرب أصدقائي، أوكولوما مادويسي. |
| size üç döngüden bahsetmeme izin verin. Birincisi fabrika döngüsü. | TED | دعني أسرد لكم عن الدوائر الثلاثة الاولى وهي دائرة التصنيع |
| biyoyakıt ekimi hakkında söylediklerimden yola çıkarak tahmin etmiş olabilirsiniz. | TED | هذه النتيجة، بما بينته لكم عن زراعة الوقود الحيوي قبل قليل |
| Biraz geçmişimden bahsetmeliyim çünkü buradaki konuşmam boyunca bunun hakkında konuşacağım. | TED | يجب عليّ أن أتحدث لكم عن القليل من تاريخي لأننا جميعاً سنتحدث عن ذلك خلال كلمتي هنا. |
| Veya para karşılığında sizi gammazlamayacaklarına? | Open Subtitles | الجرذ لكم عن السعر المناسب؟ |
| Bugün,size kendi muhitlerini bırakmamış... ...bir kaç insandan bahsedeceğim. | TED | إذا اليوم، سوف أقول لكم عن بعض الناس الذين لم ينتقلوا من أحيائهم. |
| size iki satranç karşılaşmasından bahsetmek istiyorum. | TED | أود أن أروي لكم عن مباريتين في الشطرنج. |
| size toplantılarımdan birine katılan genç bir adamdan söz etmek istiyorum, Mohamed Mohamoud, bir çiçekçi. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
| Toprak, arılar, bitkiler ve hayvanlar için bir kaç şey söylemek istiyorum. Ve size bir araçtan, bulduğun çok basit bir araçtan söz etmek istiyorum. | TED | أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها |
| Eğer size şu iki kentsel manzarayı gösterecek olsam, ve sizden birisini seçmenizi istesem, hangisini seçerdiniz? | TED | إذا كشفت لكم عن مشهدين حضريين، وطلبت منكم أي واحد منهما هو الأكثر جمالًا، أي واحد ستقولون إنه الأجمل؟ |
| size bunları açıklamadan ve hikâyemi anlatmadan önce, içimi dökmeliyim. | TED | ولكن قبل أن أحكي لكم عن هذا، علي أن أُعلمكم بأني من أجل أن أشارككم هذا، علي أن أُعرّي روحي بالكامل. |
| Merhaba. size övgü, takdir ve teşekkürün önemi, özgünlüğü ve samimiliğinden bahsetmek için buradayım. | TED | مرحبا، أنا هنا لأتحدث لكم عن أهمية الإشادة، و التقدير والشكر، وأن تكون محددا وصادقا. |
| Ama size aletin sonuçlarından bahsetmeden izlediğim hastalarımdan birinden bahsedeceğim: genç bir kızdan. | TED | ولكن قبل أن أخبركم عن ماذا كشفت الآداة، أود أن أحكي لكم عن مريض بعينه، تتبعت أخباره، فتاة صغيرة. |
| size pijamalarınızlayken birlikte olmanız konusunda ne demiştim? | Open Subtitles | ماذا قلت لكم عن جلسوكم سوياً فى ملابس نومكم ؟ |
| size yürek acısından bahsedeyim... ve Tanrı'nın yitirilişinden. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان احكي لكم عن وجع القلب و فقدان الله |
| size şimdiden en derin şükran duygularımı... ve saygılarımı sunuyorum. | Open Subtitles | أعبر لكم عن امتناني الصادق مع تحياتي اوسكار شيندلر |
| Belki Oceana'dan bir deniz biyoloğunun neden buraya gelip dünya açlığı hakkında konuşacağını merak ediyorsunuzdur. | TED | قد تتساءلون ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية في أوقيانوسيا تأتي اليوم هنا لتتحدث لكم عن المجاعة في العالم. |
| Agnes'in hikayesini daha önce anlattım, biliyorum, ama Agnes hakkında son gelişmeleri aktarmak istiyorum. | TED | أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس. |
| Sizinle, 21. yüzyılda güç hakkında konuşacağım. | TED | سأتحدث لكم عن قوة القرن الواحد والعشرين. |
| Veya para karşılığında sizi gammazlamayacaklarına? | Open Subtitles | الفئران لكم عن السعر المناسب؟ |