Bizi dolandırdı, Ama biz onu daha iyi dolandırdık. | Open Subtitles | هو قام بـ خداعنا لكننا قمنا بخداعه بشكل أفضل |
Brian, Olivia'nın hayatında yer almak istemeni anlıyorum, Ama biz onu evlat edindik. | Open Subtitles | لكننا قمنا بتبنيها، إنها ابنتنا هذا احسان كبير منكما |
Ama biz onu pek çok kez düşürdüğümüzden artık resmen bir köşe çekildi. | Open Subtitles | لكننا قمنا بإيقاعها عديد المرات إلى أن قمنا الأن بأبعادها عنها. |
Evet Ama biz zaten sözleşmeli olmayan okulların fonunu %10 artırdık. | Open Subtitles | نعم، لكننا قمنا بزيادة تمويل المدارس العامة بزيادة قدرها 10 % |
Size bazı avukatların isimlerini verebilirim, Ama biz önceden hukuk müşavirine danıştık. | Open Subtitles | بإمكاني أن أزوّدك بأسماء بعض المحامين لكننا قمنا سلفا باستشارة قانونيّة |
Ama biz de iyi bir dedektiflik işi çıkardık. Yani... | Open Subtitles | لكننا قمنا ببعض أعمال المباحث الجيدة أعني... |
Ama biz Aida'yı onun gibi ajanları korumak için yarattık. | Open Subtitles | لكننا قمنا بإنشاء "أيدا" لحماية أمثاله من العملاء |
Ama biz de bir tane yolladık. | Open Subtitles | لكننا قمنا بعكسها |