ويكيبيديا

    "لكننا نحتاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama bize
        
    • ihtiyacımız olacak
        
    Bak, sana yardım edebiliriz seni güvende tutabiliriz ama bize bilgi vermen gerekiyor. Open Subtitles اسمع، يمكننا مساعدتك يمكننا أن نبقيك آمناً، لكننا نحتاج منك أن تعطينا معلومات
    Buna karşılık, bazıları "ama bize büyüme lazım, yoksulluğu çözmek için lazım" diye iddia ediyorlar. TED البعض يرد مجادلا، لكننا نحتاج إلى النمو، نحتاجه لحل مشكل الفقر.
    Eğlendiğine sevindim ama bize para lâzım. İş bulmaya çalıştın mı? Open Subtitles أنا مسرورة لقضائك وقتاً ممتعاً، لكننا نحتاج للمال هل فكرت بالبحث عن عمل؟
    Bayan Weller, bu size biraz garip gelebilir, biliyorum ama bize Samantha'nın bebeği ile ilgili hatırladığınız her şeyi söylemeniz gerekiyor. Open Subtitles سيدة والر ، اعلم انه قد يبدو غريبا و لكننا نحتاج منك لأخبارنا بكل شىء بخصوص دمى سمانتا
    Yarın masalarda yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لكننا نحتاج المساعدة غدا في خدمة الطاولات
    ...ama bize yardım etmelisin. Uçak gizlice inmeli. Open Subtitles لكننا نحتاج مساعدتك يجب أن نهبط بشكل سري
    Bir deha olabilir ama bize diğerlerinin kabulleneceği bir lider lazım. Open Subtitles ربما يكون عبقرياً كما تقول لكننا نحتاج إلي شخص يقوم الآخرون بأتباعه عن طيب خاطر نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط
    Bu iyiydi, iyiydi ama bize daha çok tutku lazım. Open Subtitles .أحسن، أحسن، لكننا نحتاج لشغف أكبر
    - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. Open Subtitles أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن
    - Biliyorum... Özür dilerim ama bize adam ve erzak lazım. Open Subtitles أعرف،أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن
    Affedersin ama bize dansçı lazım. Open Subtitles آسف، لكننا نحتاج إلى راقص
    Ama daha fazla yiyeceğe ihtiyacımız olacak. Daha fazla erzağa. Open Subtitles لكننا نحتاج لمزيد من الطعام، مزيد من المؤن
    Ama bir parçaya daha ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لكننا نحتاج لتقديم جزء اخري
    Ama yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لكننا نحتاج إلى بعض المساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد