ama sanırım artık, burada kalıp bir rahip olman gerekecek. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه الآن عليك المكوث هنا و التظاهر كقسيس. |
Bir şey söylemedi ama sanırım, 10 bin - ya da 15 bin... | Open Subtitles | إنه لم يذكر ذلك. لكنني أعتقد أنه عشرة خمسة عشر ألفاً الآن. |
Bize bahsetmedi ama sanırım koşarken gözyaşı dökmüştür. | Open Subtitles | .. لم يخبرنا بذلك لكنني أعتقد أنه ذرف الدموع أثناء الهرب |
Bazı insanlar onu anlamıyorlar Ama bence gerçekten çok komik biri. | Open Subtitles | بعض الناس لا يفهمون ما يعنيه. لكنني أعتقد أنه مضحك جداً. |
Bahçıvan gibi konuşuyor. Ama bence çok zeki biri. | Open Subtitles | إنه يتحدث كبستاني, لكنني أعتقد أنه عبقري |
Bak Brian biliyorum şimdi üzgünsün, Ama bence perspektifi görmek daha önemli. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء الآن لكنني أعتقد أنه من المهم النظر للأشياء من منظورها |
Muhtemelen her konuda değil, ama sanırım bazı konularda daha esnek olabilirim. | Open Subtitles | و سأكون أكثر مرونة ربما ليس في كل شيء و لكنني أعتقد أنه هناك بعض الإضاءات في مجالات عدة ربما |
ama sanırım artık önümüze bakma zamanı geldi. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لتقدم الى الأمام |
Ona yardım etmeye çalışıyorduk ama sanırım karımı kaçırdı çünkü çölü işaret eden birkaç iz bulmuştum. | Open Subtitles | لقدكُنّانحاولمساعدته، لكنني أعتقد أنه قام بإختطاف زوجتي لأنني عثرت على آثار تؤدي إلى الصحراء، حسناً؟ |
Aslında bunları kendime yapıyorum ama sanırım verebileceğim birkaç parça var. | Open Subtitles | أنا حقاً أصنعهم لنفسي فقط لكنني أعتقد أنه لديّ بعض القطع الإحتياطية |
Bana çok önemli bir şey değil demişti ama sanırım gerçekten önemli bir şeymiş. | Open Subtitles | لقد قال أنه ليس بالأمر الهام لكنني أعتقد أنه كذلك |
Gençler böyle şeyleri seviyorlar ama sanırım bunlardan biriyle buluşacak. | Open Subtitles | أنه شيء شائعاً مع رعاة البقر هؤلاء، لكنني أعتقد أنه مجرد لقاء |
Oldukça gizli, ama sanırım bir misafir götürebilirim. | Open Subtitles | إنه أمر سرّي للغاية، لكنني أعتقد أنه يمكنني إحضار أحدهم. |
Birçok sorum var ama sanırım, belki de sen başlamalısın. | Open Subtitles | حسناً إذاً، لدي الكثير من الأسئلة لكنني أعتقد أنه عليك البدء ربما |
Henüz değil ama sanırım birkaç gün içinde. İhtiyacı olan tam olarak bu. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني أعتقد أنه بعد بضعة أيام، سيكون هذا ما تحتاج إليه بالضبط. |
Ama bence hepimiz biraz istirahat etmeliyiz. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه يمكننا جميعاً الاستفادة من استراحة صغيرة,أيضاً,صحيح؟ |
Ama bence öldürme yetisinden yoksun doğmamızın bir sebebi var. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه هناك سبب أن نوُلد غير قادرين على القتل. |
Ama bence artık konuşmamamız daha iyi olur. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه من الأفضل على الأرجح ألاّ نتحدث بعد الآن |
Her neyse, bu parçayı gerçekten seviyorum ve popüler şarkılarından bile değil Ama bence çok güzel bir parça. | Open Subtitles | على كل حال، فهذا التسجيل، أنا فعلاً أعشقه.. مع أنه حتى ليس من الأغنيات الشائعة.. لكنني أعتقد أنه جميل حقاً. |
Doğrusu, o biraz arkadan hızlıca işi bitirme derdinde Ama bence iş bebek yapmaya gelince birbirinin gözlerinin içine bakmak önemli. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه من المهم النظر إلى بعضنا في العينين عندما يتعلق الأمر بإنجاب أطفال ألديك أولاد؟ |
Ama, bence biraz yol gösterilmeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | لا لكنني أعتقد أنه يحتاج الى إرشاد |