ويكيبيديا

    "لكنني اعتقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama sanırım
        
    • ama bence
        
    ama sanırım beni rahatsız eden bir şeyi seninle konuşmamızın vakti geldi. Open Subtitles لكنني اعتقد انه الوقت الملائم لنجري حديثا بيننا عن شيء كان يضايقني
    ama sanırım fraktallar hepinize tanıdıktır: Mandelbrot spiralleri ve o tür şeyler. TED لكنني اعتقد انكم معتادون على-- معتادون على -- الكسور: النماذج الحلزونية والعشوائية.
    Ama, sanırım asıl kullanılması gereken yer burası. TED لكنني اعتقد أن الهوية الحقيقية تبدأ هنا
    ama bence, pervasızca merak etmek aslında dünyanın ihtiyacı olan bir şey şu anda, birazcık bile olsa. TED لكنني اعتقد ان الفضول المتهور هو ما يحتاجه العالم الان، فقط القليل من ذلك.
    1961'de Frank Drake meşhur formülünü öne sürdü, ama bence yanlışi bir şeye konsantre oldu. TED في عام 1961 فرانك درايك وضع معادلته الشهيرة لكنني اعتقد انه ركز على الأشياء الخطأ
    Şimdi, benzetmem biraz uygunsuz görünebilir ama sanırım konuyla çok ilgili. Open Subtitles قد تبدو لكم استعارتي وقحه تافهه لكنني اعتقد انها في صميم الموضوع
    - Şey, süper duyum ve emin değilim ama sanırım daha da akıllanıyorum. Open Subtitles حسنا ، السمع الخارق هى إحداها ، ولست واثقا لكنني اعتقد أننى أصبحت أكثر ذكاء
    Bu seni şaşırtabilir, ama sanırım neler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles هذا قَدْ يُفاجئُك لكنني اعتقد ان لدي فكرة عما تمر به
    Gündelik çıkma işiyle baş etmeye çalıştım ama sanırım bu bana göre değil. Open Subtitles انا فعلا حاولت التعاطي مع هذ1ه المواعدة العصرية لكنني اعتقد انها لاتلائمني
    ama sanırım bu Bayan Suarez için önemli değilmiş. Open Subtitles لكنني اعتقد انه لم يكن مهما للانسة، سواريز
    Niyetini gerçekten iyi saklıyorsun ama sanırım buraya gelmendeki asıl amacı öğrenmek hakkım. Open Subtitles انت تلعب ببطاقتك بصورة جيدة جدا لكنني اعتقد انني استحق ان اعرف ما هو حقاً الذي تعمله هنا
    Ekipten bir kereliğine iyi muamele görmek için erken gelecektim ama sanırım çok erken geldim. Open Subtitles لقد جئت مبكرة ً من اجل تلقي معاملة لطيفة من الموظفين لمرة واحده لكنني اعتقد بأنني جئت مبكرة ً جدا ً
    ama sanırım, aşk insanlara tuhaf şeyler yaptırıyor. Open Subtitles لكنني اعتقد بأن الحب يقوم بأمور مضحكة إلى الناس
    Bunu bir nefret suçu sayardım ama sanırım asıl nefret suçu şu anda... Open Subtitles انظر , بإمكاني ان اعتبر هذه جريمه كره لكنني اعتقد ان جريمة الكرهه الحقيقي انها تلك التي سنقبل عليها
    Onu uçurumun kenarından çekmeye çalıştım ama sanırım çoktan atladı. Open Subtitles حاولت ان اساعدها من الوقوع من الحافة لكنني اعتقد انها بالفعل قفزت
    Bak, oda koridorun öteki tarafında ama sanırım yapabilirim. Open Subtitles انظر، إنه على الجانب الآخر، لكنني اعتقد أنه بإمكاني القيام بذلك
    ama sanırım oğlunuzu öldüren bendim. Open Subtitles و لكنني اعتقد انني كنت من قتل ابنك
    Ne demek istediğini anlamıyorum ama... Bence Robert'ın kı.ına tekmeyi atan Amy oldu. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما هو قصدك لكنني اعتقد ان آيمي هي
    ama bence karmaşık insanları meydan okuma olarak görüyor. Onu korkutan insanları meydan okuma olarak görüyor. Open Subtitles لكنني اعتقد انه تحداه اناس معقدين وتحداه اناس اخافوه
    ama bence gerçekten de hayatını yeniden yönlendirmeye çalışıyor. Open Subtitles لكنني اعتقد حقا انها تحاول ان تدير حياتها الى مجراها الصحيح
    Şey, yanılıyor olabilirim ama bence şunun hakkında. Open Subtitles حسنا يمكن ان اكون مخطئة لكنني اعتقد انه يتعلق بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد