ويكيبيديا

    "لكنني الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama şimdi
        
    • Ama artık
        
    • Ancak şimdi
        
    Ama şimdi ondan senden korktuğumdan bile daha fazla korkuyorum. Open Subtitles لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت
    Ama şimdi, bildiğim şeyi nasıl bildiğimi sorgulamaya başladım. TED لكنني الآن بدأت أتساءل كيف عرفت ما عرفته.
    Ama şimdi, herzamankinden daha büyük, daha sağlam ve daha güçlüyüm! Open Subtitles لكنني الآن أصبحتُ أضخم وأقوى بكثير عن سابق عهدي
    Muhtemelen, Ama artık bilmemi istemediği birşey biliyorum. Open Subtitles ربما، لكنني الآن أعلم شيئاً لا يريد معرفته
    Ancak şimdi insanlık adına beni dinlemenizi rica ediyorum. Open Subtitles لكنني الآن أتوسل إليك لأن تنصت لعذابات الإنسانية
    Delirdiğimi düşündüm. Ama şimdi herhalde sendin diye düşünüyorum. Open Subtitles وظننت أنني قد جننت، لكنني الآن أظن بأنكِ كنتِ هناك
    Ama şimdi fark ediyorum ki, yabancı olsun ya da olmasın, önemli olan bu değil. Open Subtitles لكنني الآن عرفت ان الدخيل والمعروف ليس مهما كثيرا
    Ama şimdi fark ediyorum ki, yabancı olsun ya da olmasın, önemli olan bu değil. Open Subtitles لكنني الآن عرفت ان الدخيل والمعروف ليس مهما كثيرا
    Ama şimdi onun ne yapmaya çalıştığını anlıyorum. O büyük uçuşa hazırlanıyormuş. Open Subtitles لكنني الآن أعرف ما الذي يفعله فعلا، يخطط لمجازفته الكبيرة التالية.
    Ama şimdi elimde bu var. Ona ulaşabilirim. Open Subtitles لكنني الآن أملك هذا و أستطيع الوصول اليه
    O zamanlar yaşadığım olayla bir ilgisi olabileceğini düşünmüyordum Ama şimdi düşünüyorum da belki, bilemiyorum. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنّ لهذا علاقة مع ما حصل لكنني الآن أظن أنّ له علاقة , لكنني غير متأكدة
    İşe döndüğünü duydum, Ama şimdi bunun doğru olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles ، سمعت أنكَ عدت للعمل لكنني الآن أتساءل عما إذا كان هذا صحيحاً
    Hiç düşünmeden görevi yerine getirdim Ama şimdi emin değilim. Open Subtitles نفذت المهمة لإعتقادي ذلك لكنني الآن لست متأكداً
    Ama şimdi, köklerimizin yukarıda... ışıkların ötesinde olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكنني الآن , أعتقد بأن جذورنا موجودة في الأعلى فوق فيما وراء الضوء
    Ama şimdi, kim olduğunu biliyorum ve onun için hiçbir şey yapamıyorum. Open Subtitles لكنني الآن أعلم مَن يكون، لا يسعني فعل شيء له.
    Bunları birisi için yapmıştım, Ama şimdi yalnız kullanmak zorundayım. Open Subtitles لقد صنعتهم لأجل حبيبتي و لكنني الآن أستعملهم وحدي
    Harika, o zaman senin problemini çözdük, Ama şimdi ben kuzenimin düğünü için geçen sezonun sweatshirtünü giymek zorundayım. Open Subtitles لكنني الآن مضطرة لإرتداء قميص العام الماضي لزفاف قريبي
    Ama şimdi sıranın başında ben varım ve göreve uygun olduğumdan emin değilim. Open Subtitles لكنني الآن في المقدمة، ولست متأكدا أنّني على قدر المهمة.
    Ama artık sana nasıl yardım edebileceğimi biliyorum. Open Subtitles لكنني الآن على الأقل أعلم كيف يمكنني مساعدتك
    Bir süreliğine oyundan uzaklaşmıştım Ama artık geri döndüm. Open Subtitles لقد ابتعدت عن لعبتي قليلا، لكنني الآن عدتُ
    Eskiden damızlık havalarının sadece bilerek yaptığın bir şey olduğunu sanıyordum Ama artık seninle yaşıyorum. Open Subtitles كُنْتُ أَعتقدُ أن كئابتك المستمرّة كانت جزء من شخصيّتك في العمل لكنني الآن أعيش معك
    Ancak şimdi insaniyetin sesine kulak vermenizi istirham ederim. Open Subtitles لكنني الآن أتوسل إليك لأن تنصت لعذابات الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد