Her neyse seni tutmak isterdim Ama ben birini bekliyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى الانضمام اليك و لكنني حقاً أنتظر شخصاً |
Çok uzun süre karşı koydum Ama geçiş yaptığım için mutluyum. | Open Subtitles | لقد قاومت الأمر لمدة طويلة، لكنني حقاً مسرورة أنني قمت بالتغيير |
..Ama umarım bu köpek ölür. | Open Subtitles | لم أتخيل أنني كنت سأقول هذا عن فيلم يوماً ما لكنني حقاً آمل أن يموت هذا الكلب |
Teşekkürler, Peri Anne, Ama bunlara ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أنظري شكراً لك جداً أيتها الجنية الأم لكنني حقاً لا أحتاج إلى كل هذا |
Bak şerif, beni tanımadığını biliyorum, Ama olup biteni bana bir anlatırsan, gerçekten müteşekkir kalacağım. | Open Subtitles | أيها الشريف أنا أعلم بأنك لا تـعرفنـي و لكنني حقاً سـأقـدر ذلك إن أخـبرتـنـي مـاذا يجـري |
Benimle konuşmak istemediğini biliyorum Ama gerçekten yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنصت ، أعرف أنك لا تودّ التحدث إلي لكنني حقاً بحاجة إلي مساعدتك |
Ama bu gecenin çok önemli olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لكنني حقاً اريدك ان تعرف ان الليلة مهمة جداً |
Olay şu ki, biliyorum yeni bir ilişkide tutkuyu sonsuza kadar canlı tutamazsın Ama bazen özlüyorum. | Open Subtitles | الموضوع هو, أعلم أنك لا تستطيع توقع إبقاء العاطفة للعلاقة الجديدة تستمر للأبد, لكنني حقاً إشتقت لهذا. |
Tamam, bu mümkün olmayabilir Ama onu geri getirmenize yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما هذا مستحيل لكنني حقاً أريدُ أن أساعِدَكُم على إستردادِه. |
Tavsiyen için teşekkürler Ama buna ihtiyacım yok. Ben bir yetişkinim ve başımın çaresine bakabilirim. | Open Subtitles | و شكراً لك من أجل نصيحتك ، لكنني حقاً لا أحتاجها إنني ناضجة و سأعتني بأموري |
Hayatım, acı çektiğini biliyorum, Ama bunun düğünle ne alakası olduğunu anlayamadım. | Open Subtitles | أوه,حبيبتي أعلم أنك حزينة لكنني حقاً لا أعلم ما هي علاقة هذا بحفل الزفاف |
Sen bilmezsin Ama olayları çözmekte üstüme yoktur. | Open Subtitles | لذا تعلمين، انا لم اخبركِ ابداً لكنني حقاً جيدة في حل القضايا. |
Biraz fazla gösterişli olduğunu biliyorum Ama bu parti gerçekten çok güzel olsun istiyorum. | Open Subtitles | اعلم انها تبدو مستحيلة لكنني حقاً أريد فعل هذه الحفلة بشكل صحيح |
İki dostuma karşı olmaktan nefret ediyorum Ama buna şu an çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | اسمعوا .. أكره أن أكون في مواجهةٍ مع أعز أصدقائي لكنني حقاً بحاجةٍ لهذا الآن أقصد أننا على وفاق .. |
Ama ayrıca seni kabul etmesinin tek yolunun onun karşısına çıkman olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | و لكنني حقاً أظن أن الطريقة الوحيدة لكي تتقبّلك إذا وقفت لها |
Sadece bir kez görüştük, bize yemeğe geldiğinde Ama sevmiştim onu. | Open Subtitles | تعلمين أني التقيت به في عشاء واحد لكنني حقاً أحببته |
Bak, tüm bunlar ne ile ilgili ya da onunla ne sorunun var bilmiyorum Ama ondan gerçekten hoşlanıyorum. | Open Subtitles | انظري، لستُ أعلم لما يحدث كل هذا أو ما مشكلتكِ معها لكنني حقاً معجب بها. |
Ama sorun olduğunda onları çözebileceğimizi düşünüyordum. | Open Subtitles | لكنني حقاً كنت اظن ان الامور الصعبة بيننا نقدر ان نحلها |
Huzur içinde yemeğimi yemek istemiştim Ama sahiden oyum. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتناول طعامي بهدوء لكنني حقاً هو |
Tamam, bu mümkün olmayabilir Ama onu geri getirmenize yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما هذا مستحيل لكنني حقاً أريدُ أن أساعِدَكُم على إستردادِه. |