Reklamlarda rol almak istiyordum, ama şimdi tam bir hiçim. | Open Subtitles | أردت العمل في الإعلانات التجارية, لكننّي لم أحصل على شيء |
Yani, hayatım boyunca cenaze gördüm ama hiç o kadar keder görmemiştim. | Open Subtitles | أقصد، أنّني شاهدتُ جنائز كثيرة طيلّة حياتي، لكننّي لم أرَ هذا الحزن من قبل، |
Belki borozan çalamayabilirim ama ne yapabildiğimi bir görelim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع لعب الشطرنج لكننّي سأرى ما يمكنني عمله |
Tek başıma uyumaya alışmak epey vakit aldı ama öğrendim. | Open Subtitles | النوم لوحدي، ماقد تعودت عليه لكننّي تعلّمته |
Kızgın olduğunu biliyordum ama ilişkimizin kurtarılmaya değip değmediğini görmek istiyordum. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنّه كان غاضب لكننّي أردت رؤية إذا كانت علاقتنا تساوي الإنقاذ |
Seninkiler oğlan olduğu için anlaman güç, biliyorum ama Quinn'in orospu olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | انا اعلم أنّ هذا صعب قليلا لتتفهّميه لأن لديك صبيان.. لكننّي لا اريد أن أرى كوين.. تتحوّل الى عاهرةٍ صغيرة.. |
Biliyorum, ama lisede hiç spor yapmadım. | Open Subtitles | أنهـا مجـرد ألعاب رياضية داخلية. أعلم. لكننّي لم ألعب ألعاباً رياضية أبداً في المدرسة الثـانوية |
Övünmeyi pek sevmem ama saatlerce devam edebilirim, Moody. | Open Subtitles | التبجّح ليس من خصالي، لكننّي أستطيع المسايرة لساعات |
Birkaç saat önce orada olduğunu görmüştüm, ama etrafa bakmayı bitirmemiştim. | Open Subtitles | رأيته منذ ساعات مضت لكننّي لم أود الكفّ عن النبش |
ama ben çok çalışkanımdır. Kararlıyım ve korkusuzumdur. | Open Subtitles | لكننّي اعمل بجد , انا لدي التصميم ولا اعرف الخوف |
Tuzağa düşürüldüğünü iddia edebilirsin, ama demek istediğini anladım. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانك دوماً إدّعاء الفخ لكننّي فهمت مغزاك |
Sabahları olan o kusmuk ve kayganlaştırıcı kokusunu özlemiyorum tabii ama onu özlüyorum işte. | Open Subtitles | لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً. |
Kullan at telefon ama numarasını buldum. | Open Subtitles | يبدو كهاتف يُستعمل لمرة واحدة، لكننّي حصلت على رقم الهاتف. |
Birçok şeyden kesmeye razıyım. Bileklerimden bile ama bana kaliteli kıyafet lazım. | Open Subtitles | أنظري، إنّني مُستعدّة للتّخلي عن بعض الأشياء، ممن ضمنهم معصماي، لكننّي بحاجة لملابس ذو قيمة. |
Bu evliliğin mükemmel ya da harika olmadığını biliyorum ama şu an sadece şöyle böyle. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا الزواج ليس مثاليّا ،أو حتّى جيّداً لكننّي الآن أثمّن اللحضات |
O kadar ileri gitmek istediğime emin değilim ama yaptıkların için minnettarım. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت سأذهب الى ذلك المدى لكننّي أقدر ما فعلته |
ama bir gün benim kendi ailem olacak ve tüm bunları onların başına saramam. | Open Subtitles | لكننّي سأحظى بعائلة لي يوماً ما ولا يمكنني أن اجعل هذا يستمر بمضايقتهم |
ama zevk aldığımızı inkar edemem. Kimileri zevk almıyor bile. | Open Subtitles | "لكننّي لا أنكر أنّنا أستمتعنا بوقتنا هذا أكثر ممّا يمكنني قوله عادة" |
- Belki. ama şimdi söylemesem daha iyi. | Open Subtitles | لكننّي لا أفضل القول لغاية الآن |
ama ben de o kodumun çocuğuna dava açmıştım değil mi? | Open Subtitles | لكننّي سأقاضي إبن العاهرة ألن أفعل؟ |