ويكيبيديا

    "لكنها الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama şimdi
        
    • Ama şu an
        
    • ama şu anda
        
    gibi. Ama şimdi o aslında, teknik açıdan daha doğru olabilir, çünkü o patlayabilir; TED لكنها الآن يمكن أن تكون أكثر دقة، لأن الإنفجار ممكن؛
    Ama şimdi rahibe oluyor ve bu onu gerçek iyi yapar. Open Subtitles لكنها الآن أصبحت راهبة وهذا يجعلها الفتاة الصالحة لقد انتصرت
    "Kampüsteydim, Ama şimdi evde oturuyorum." Open Subtitles كانت في سكن المدرسة .. لكنها الآن تعيش بمنزلهم
    Lisedeyken İngilizce öğretmenimdi Ama şimdi müdür oldu. Open Subtitles ، كانت مُعلّمتى بالمدرسة الثانويّة . لكنها الآن الناظرة
    Elbette sorun her yerde aynı Ama şu an Almanya'da işin ölçeği yeterince net mi potansiyel çözümler derinlemesine ve yaratıcı bir yöntemle inceleniyor mu? Open Subtitles المشكلة نفسها في كل مكان لكنها الآن, في ألمانيا هل هناك نموذج مقترح لدراسة الحلول الممكنة والمبتكرة
    Ama şimdi tamamen kontrolden çıkmış durumda ve bunun için üzgünüm. Open Subtitles لكنها الآن خارج السيطرة بالكامل ولهذا السبب أنا آسفة
    Ama şimdi sokaklarda satılıyor ve bu yüzden insanlar ölüyor. Open Subtitles لكنها الآن تباع في الشارع والناس يموتون
    Birkaç ay önce, Elliot ve ben neredeyse öpüşüyorduk, Ama şimdi diyor ki... Open Subtitles قبل شهور قليلة (إليوت) وأنا كنا على وشك تقبيل بعضنا, لكنها الآن تقول..
    O da hayır demiş, Ama şimdi fikrini değiştirmiş. Open Subtitles أجابته بالرفض ، لكنها الآن غيرت رأيها
    Onu seviyordun, Ama şimdi o bir ölü. Open Subtitles لقد أحببتَها، لكنها الآن ميتة.
    Yıldırım çarpınca düşmüştü Ama şimdi tekrar dik hale gelmiş. Open Subtitles إنّي واثق من ذلك أسقطها البرق وقتها ...لكنها الآن
    'Ama şimdi evden iki ışık yılı uzaklıkta. Open Subtitles " لكنها الآن على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن"
    'Kaderini atlatmayı ölümü kandırmayı başardı Ama şimdi evinden iki yıl ışık uzakta. gezegenin henüz daha ismi olmayan gölge de kalmış. bölümünde kapana kısılmış. Open Subtitles " لطالما كانت قادرة على تخطي القدر " "وخداع الموت , لكنها الآن" "على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن"
    Ama şimdi başı gerçekten belada. Open Subtitles لكنها الآن في ورطة حقيقة.
    Ama şimdi oğluna vermek için para istiyor. Open Subtitles ...لكنها الآن تريد المال لتعطيه ابنها
    Ama şimdi o bana ait. Open Subtitles لكنها الآن لي، صحيح؟
    Tamam mı? Önceden gün görmemişti Ama şimdi gün görecek. Open Subtitles لم تكن من قبل لكنها الآن
    Ama şimdi öldü. Open Subtitles لكنها الآن ميتة
    Ama şimdi yüz mil uzunluğundaki Open Subtitles لكنها الآن تُحلّق فوق بحيرة "إيري"،
    Kuzu postu giymiş kurt olabilir Ama şu an sürüye geri dönmesi gerekiyor. Open Subtitles حسناً ، رُبما هي ذئب يرتدي ملابس الحمل لكنها الآن بحاجة إلى العودة إلى القطيع
    Normalde sürekli birbirlerine seslenirler ama şu anda sessizler. Open Subtitles والمعروف عنها أنها تتخاطب فيما بينها باستمرار لكنها الآن تسير بصمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد