Sevgisizlik çok şey yapar ve onun sevgisizliği alabilir canımı ama asla lekeleyemez âşkımı. | Open Subtitles | .. و لا تعزيه في هذه الدنيا و قسوته قد تنهي حياتي . و لكنها لن تدنس حبي |
Birlikte eğleniyoruz ama asla ciddi bir ilişki olmayacak | Open Subtitles | نحن نقضي وقتاً ممتعاً لكنها لن تكون علاقةً جاده |
Bir kediye balık diyebilirsin, Ama o yüzemeyecektir. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعو القطة يا سمكة لكنها لن تعوم |
Evet, Ama o, sıcak yapmaz, sıcak, patatesli gözlemedir değil mi? | Open Subtitles | أجل ، لكنها لن تصنع خبز محشو بالبطاطس ، أليس كذلك ؟ |
Bir tek yol var. ama bu düşünülmeden üstlenilirse olmaz. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة, و لكنها لن تنفذ مباشرة |
Evet ama bu sabah dolaşmaya çıkmayacak, değil mi? | Open Subtitles | لكنها لن تفعل ذلك فى هذا الصباح، أليس كذلك؟ |
"Doktorlardan ellerinden geleni yaptılar ama asla bir daha eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | فعل الأطباء ما يقدرون عليه" "لكنها لن تصبح ما كانت عليه أبداً |
Destek olur, sana öğretir ama asla bir stajyerin tıbbi tavsiyesini dikkate almaz. | Open Subtitles | هي تماماً مساندة ومُعلمة.. لكنها لن تأخذ أبداً رأياً طبّياً من مستجد.. |
Onu bir süre gölgeleyebilirsiniz... ama asla yok edemezsiniz. | Open Subtitles | يمكنك اخفائها لبعض الوقت و لكنها لن تختفي |
ama asla senin kadar önemli olmayacak. | Open Subtitles | و لكنها لن تكون أبداً بمثل أهميتك |
Güzel plan. ama asla işe yaramaz. | Open Subtitles | خطة جيدة , لكنها لن تنجح |
ama asla sana dönmeyecek. | Open Subtitles | و لكنها لن تكون لك أبداً |
Ama, O, fırlama, büyük, şişman Panjab yiyeceklerini kötüye kullanmaz değil mi? | Open Subtitles | ... لكنها لن تقوم بشتائم بنجابية سيئة و فاحشة أيضا ؟ ... |
Ben onu gayet iyi tanıyorum çünkü normal bir insan Ama o beni asla tanıyamayacak. | Open Subtitles | لكنني أعرفها جيداً، لأنها طبيعية. لكنها لن تعرفني أبداً. |
Ama içimden, mutluluktan dans ederim Ama o asla bilmez. | Open Subtitles | من دخلي سأقوم برقصتي للسعادة لكنها لن تعرف ابداً |
Ondan özür dilemeye çalışıyorum, Ama o beni dinlemiyor bile. | Open Subtitles | حسنا، وأظل تحاول الاعتذار، لكنها لن حتى يراني. |
Giysileriniz iki kat dirençle mühürlü Ama o kadar soğukta çok uzun süre dayanamaz. | Open Subtitles | بدلاتكم مغلفة بطبقتين من المقاومة لكنها لن تتحمل هذا المستوى من البرودة الى الأبد |
Evet ama bu ilk defa olmazdı. | Open Subtitles | نعم , لكنها لن تكون المرة الأولى التي يحاول فعل ذلك |
Amerika hala savaşa girmedi. ama bu uzun sürmez. | Open Subtitles | أمريكا لم تدخل الحرب، لكنها لن تستمر طويلاً. |
Onu ayakta tutacak şeyler verebilirim, ama bu sadece onu akciğer yetersizliğine gidene kadar korur. | Open Subtitles | سأعطيه شيء يبقيه يقظا لفترة لكنها لن تعمل لفترة طويلة قبل أن نبدأ بوضعه في خطر الفشل الرئوي |
Tabii, ben de Hawaii bileti kazanabiliyorum ama bu asla olmayacak. | Open Subtitles | أجل , و أنا من المحتمل أن افوز برحلة إلى هاواي و لكنها لن تحصل أبداً |
Ali daha önce manyakça şeyler yapmış olabilir ama bu kadar bayağı bir şeyi asla yapmaz. | Open Subtitles | ربما فعلت بعض الاشياء المجنونه لكنها لن تفعل شيئا مبتذلا كهذا |