ويكيبيديا

    "لكنها مازالت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama hala
        
    • ama yine de
        
    Video konferanslar ile görüntülü aramalar bugünlerde çok yaygınlar ama hala geliştirilmeye ihtiyaçları var. TED إن مؤتمرات الفيديو عن بعد ومكالمات الفيديو أصبحت شائعة جدًا هذه الأيام، لكنها مازالت بحاجة إلى التحسينات.
    Daha iyi, ama hala odasında. Open Subtitles لابأس, فهي تتحسن لكنها مازالت راقدة في غرفتها
    Kısıtlanmışlar listesinden çıktı ama hala aynı şirket. Open Subtitles إنه خارج للتو من قائمة المقيدات, لكنها مازالت نفس الشركة
    Birkaç yıldır kullanılmıyor... tepeden tırnağa yenilenmesi lazım, ama yine de bir klasik bu. Open Subtitles لقد كانت معطلة, تحتاج إلى إعادة بناء من الداخل لكنها مازالت كلاسيكية
    21 yaşındaydı ama yine de bir çocuktu. Open Subtitles عمرها واحد وعشرون سنة لكنها مازالت صغيرة.
    Contaları değiştirdim, iyice sıktım ama yine de zorlanıyor. Open Subtitles أضع فيها بعض الحشايا و الشمع الجديدة لكنها مازالت تسير ب صعوبة
    Kaplan elinden geleni denedi. ama hala öfkesini kontrol edemiyordu. Open Subtitles النمرة حاولت اقصى طاقتها لكنها مازالت لاتستطيع التحكم بقوتها
    ama hala arıyor. Masaj istiyor. Tatlı mesajlar bırakıyor. Open Subtitles و لكنها مازالت تتصل، تطلب التدليك تترك رسائل بإستمرار
    HİSSEDAR TOPLANTISI ve KÖPEK MODA ŞOVU ama hala çok basit bir hedefi olan bir aile şirketi, insanları eğlendirmek. Open Subtitles على مر السنين, لكنها مازالت شركة عائلية ذات هدف بسيط للغاية تسلية القوم
    - Hasarlı efendim, ama hala çalışıyor. - Ana kapıya nişan al. Open Subtitles إنها متضرّره يا سيدي لكنها مازالت تعمل - الهدف هو البوابة الرئيسية -
    Kurşunu çıkardım, ama hala kanıyor. Open Subtitles لقد أخرجت الرصاصة ، و لكنها مازالت تنزف
    ama hala hayatta. Open Subtitles لكنها مازالت حية
    ama hala birşey yemiyor. Ve ben, bunun için endişeleniyorum. Open Subtitles جيد - لكنها مازالت لا تأكل -
    İSTEDİĞİN KİTABI ALDIM DANDİK AMA YİNE DE EĞLENCELİ KORKUNÇ OKUMALAR Open Subtitles "ها هو الكتاب الذي طلبتيه، رواية رديئة لكنها مازالت ممتعة ومخيفة"
    Artık onun tayfasının bir parçasıyım ama yine de benimle geçmişi hakkında konuşmuyor. Open Subtitles حسنا . انا عضو في مجموعتها لكنها مازالت لاتتكلم عن ماضيها
    - ama yine de öteki ağaçlarla beraber rüzgârdan sallanıyor. Open Subtitles لكنها مازالت تتمايل مع الريح
    Yani bir Elvis kilisesiydi ama yine de bir kiliseydi. Open Subtitles , (أقصد , كانت كنيسة (ألفيس لكنها مازالت كنيسة
    Sadece altı saat evli kalmışlardı ama yine de Krusty'den nefret ediyordu. Open Subtitles لم يدم زواجهم إلا ست ساعات لكنها مازالت تكره (كرستي)
    ama yine de beni öldüremezler. Open Subtitles لكنها مازالت تعجز عن قتلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد