ويكيبيديا

    "لكنه حقيقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama gerçek
        
    • ama doğru
        
    • ama bu gerçek
        
    Farkli bir boyut. Evet ama gerçek. Hepsi gerçek. Open Subtitles ‫بعد مختلف، أجل لكنه حقيقي ‫كل شيء حقيقي
    Farklı bir boyut. Evet ama gerçek. Hepsi gerçek. Open Subtitles ‫بعد مختلف، أجل لكنه حقيقي ‫كل شيء حقيقي
    Belki kendini beğenmiş, tutarsız ve hatta çocuksu, ama gerçek biri. Open Subtitles ... ربما يكون مغروراً وفوضوياً وحتي صبيانياً لكنه حقيقي
    Gerçi bu da aptalca bir şey, ama doğru. Open Subtitles يبدو ذلك كلاماً سخيفاً أيضاً لكنه حقيقي
    İnanılmaz bir örnek gibi gelebilir ama bu gerçek. TED قد يبدو هذا مثالاً غير قابل للتصديق، لكنه حقيقي.
    * Acı ama gerçek * Open Subtitles حسنا، إنه أمر محزن و لكنه حقيقي
    Belki de doğru değil, ama gerçek. Open Subtitles ربما إنه ليس صواب و لكنه حقيقي
    Garip,ama gerçek. Open Subtitles هذا غريب ، لكنه حقيقي
    Sanki "The Twilight Zone" filmini yaşıyorum. ama gerçek. Open Subtitles أعرف أن هذا غريب لكنه حقيقي
    Biliyorum, çılgınca ama gerçek. Open Subtitles أعلم أ،ه غريب، لكنه حقيقي.
    Bu da yanlış ama gerçek Open Subtitles هذا ايضا خطأ لكنه حقيقي
    İnanılmaz ama gerçek. Open Subtitles حديثه لا يصدق، لكنه حقيقي
    Üzücü ama gerçek. Open Subtitles هذا مؤسف لكنه حقيقي
    Belki gençlik aşkı ama gerçek. Open Subtitles ربما هو حب شباب لكنه حقيقي
    Bu da ona benzer bir şey ama gerçek. Open Subtitles حسنا, هذا أمر شبيه لكنه حقيقي
    ama gerçek. Open Subtitles لكنه حقيقي
    ama gerçek. Open Subtitles لكنه حقيقي
    Basmakalıp, ama doğru: Open Subtitles تافه لكنه حقيقي "الشباب يضيع هباء على صغيري السن "
    ama doğru, kaybettik ve üzgünüm. Open Subtitles لكنه حقيقي لقد خسرنا، وأنا آسف
    Evet ama bu gerçek. Gerçek kan. Gerçek bağırsaklar. Open Subtitles أجل، لكنه حقيقي يا صاح دماء حقيقية وأحشاء حقيقية
    Hiçbir şey olmadı ama bu gerçek. Open Subtitles ليس من المفترض أن يحدث لكنه حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد