ويكيبيديا

    "لكني كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama ben
        
    • fakat
        
    • ama senin
        
    • ama çok
        
    Tabii, Ama ben de tam birşeyler yemek için dışarı çıkıyordum. Open Subtitles لكني كنت في طريقي للخروج لاكل شيء هل تريدين مرافقتي ؟
    Bu işten beni sorumlu tutuyorsun Ama ben sadece elçiyim. Open Subtitles ان تلقين بالأمر علي لكني كنت مجرد رسول حــقّا ؟
    Geçitten oraya ulaşmamız beş ya da altı saat sürdü, Ama ben daha bir çocuktum ve büyükbabam yolun büyük bir bölümünde taşındı. Open Subtitles ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق
    fakat sanırım beni fazla etkiledi, herhalde, diğerlerinden daha fazla. Open Subtitles لكني كنت أكثر المتضررين، وأعتقد إنها ستؤثر على الكثيرين غيري
    Yani kendi çocuğum yok Ama ben de tek çocuğum. Open Subtitles اعني انه ليس لدي اي اطفال لكني كنت واحدا منهم
    Bunun nasıl hissettirdiğini kimsenin anlayamayacağını düşünüyorsun, Ama ben de bunları yaşadım. Open Subtitles تظنين أن لا أحد يمكنه فهم هذا الشعور لكني كنت في مكانك
    Işıklar yanıp sönerek aslanların ahırın etrafında dolaştığımı sanmasını sağlıyor, Ama ben yatağımda uyuyor oluyorum. TED النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري
    Ama ben buna yoğun duygularla ve yoğun hislerle bakıyordum sadece bu fotoğraflara bakarak meydana çıkan hislerle. TED لكني كنت أنظر في هذه الإنفعالات الشديدة والمشاعر التي خرجت من الناس بمجرد رؤيتهم لتلك الصور.
    Ama ben verandadaki koltuktaydım, bu yüzden... Open Subtitles لكني كنت على كرسي في الشرفة لذا، أنتِ تعلمين
    Ama ben hep tembelim, hep korkağın biriyim. Open Subtitles لست مجبرة، لكني كنت دائماً كسولة كثيراً أو خائفة كثيراً وما شابه
    - Ama ben Madame Giselle dart okuyla öldürüldü sanıyordum. Open Subtitles و لكني كنت اعتقد أنها قُتلت بواسطة النبلة
    Ama ben hep eskiden önemli bir insan olduğunu düşündüm. Open Subtitles لكني كنت أعتقد أن هذا الشخص كان مهما جداّ
    Ama ben zaten Dr. Jackson'ın ilk iddiasıyla ikna olmuştum. Open Subtitles لكني كنت مقتنع بالطرح الأول لدكتور جاكسون
    Ama ben yaşadığımız korku ve baskının daha kötü sonuçlar doğurabileceğini biliyordum. Open Subtitles و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا
    Kızılderililer bana kutsal balıklarından söz etmişlerdi. Ama ben bunun bir efsane olduğuna inanmıştım. Open Subtitles أخبروني الهنود عن أسماكهم المقدسة لكني كنت متأكداً بأنها مجرد إسطورة
    Kızılderililer bana kutsal balıklarından söz etmişlerdi. Ama ben bunun bir efsane olduğuna inanmıştım. Open Subtitles أخبروني الهنود عن أسماكهم المقدسة لكني كنت متأكداً بأنها مجرد إسطورة
    Ama ben sadece orada duruyordum. İşi kız yapıyordu. Open Subtitles لكني كنت فقط أقف هناك انها كانت تعمل كل العمل
    Tamam, bu biraz aptalca gelebilir fakat dün gece düşünüyordum... Open Subtitles حسناً, ربما سيبدو هذا غبياً لكني كنت افكر الليلة الماضية
    ve telefonum ya da televizyonum yoktu, fakat posta vardı TED و لم أمتلك هاتف أو تلفاز , لكني كنت أمتلك البريد الأمريكي
    fakat için daha sonra endişelenebilirdim çünkü şu an bir rüyadaydım. TED لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم.
    Çok uzun süreden beri içimi kemiren bir şey var ama senin buna kızacağından korkuyorum ki kızman için hiç bir sebep yok. Open Subtitles اسمع اشعر بشعور شيئ لانه اخذ مني كل هذا الوقت لكني كنت خائف من انك كنت ستهرع و هو بالتأكيد لا يوجد سبب لذالك
    ama çok gençken. Open Subtitles مرة. و لكني كنت صغيراً لم أكن بارعاً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد