ويكيبيديا

    "لكني مازلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama hala
        
    • ama hâlâ
        
    • Ama yine de
        
    • Fakat hala
        
    Ama hala param var. Hepinizi kapının önüne koyacağım. Open Subtitles لكني مازلت أملك المال و أسرميكم جميعاً خارج الشركة
    Bir milyon şey yaptım Ama hala deniyorum. Open Subtitles لم أصل للمئات من الأشياء لكني مازلت أحاول
    Biliyorsun, Son görüşmemizden bu yana bir kaç yıl geçti, Ama hala yeterince güçlüyüm. Open Subtitles تعرف مرت سنوات منذ ان رايتني لكني مازلت قويا
    Seni de ütülük elbise gibi gözüküyorsun ama hâlâ seni seviyorum. Otur. Open Subtitles وأنت تبدو أنك تحتاج إلى كي جيد لكني مازلت أحبك أجلس, أجل
    Ajansımın ofisinde bir karışıklık olmuş ama hâlâ televizyondayım ve bu iyi bir teşhir oldu. Open Subtitles كان هناك التباس في مكتب وكيلي لكني مازلت على التلفاز وهذا ظهور جيد
    - Evet. Ben West Point'te bir öğretmenim, doğru, Ama yine de bir öğretmenim. Open Subtitles أنا أستاذ في ويس بوينت, لكني مازلت استاذا.
    Fakat hala gidemedim. Open Subtitles لكني مازلت لا أستطيع الذهاب حتى الآن
    Anın büyüsüne kapıldım Ama hala üniversitedeyim ve mezun olmam gerek. Open Subtitles لقد سرقتني اللحظة لكني مازلت في الجامعة لابد أن أتخرج
    Evet, Ama hala babamın işiyle uğraşıyorum. Open Subtitles و لكني مازلت متورطاً بالعمل مع أبي
    Daha uyan birşey bulamadım Ama hala bakmaya devam ediyorum. Open Subtitles لم أجد أي تطابق بعد لكني مازلت أبحث
    Biliyorum. Ama hala, hamile kalmak istiyorum. Open Subtitles أعرف لكني مازلت أريد محاولة الانجاب
    Sanırım uyudum Ama hala kendimi gergin hissediyorum. Open Subtitles اعتقد أنني نمت لكني مازلت اشعر بالإجهاد
    Vay canına Sue, bunu bilmiyordum... Ama hala oyunculuğu çok seviyorum. Open Subtitles مذهل يا سو، لم أكن أعرف - لكني مازلت أحب التمثيل -
    Ama hala açım. Open Subtitles لكني مازلت جائعاً
    Ben iyiyim, ama hâlâ bankanın kasasında kapalı durumdayım. Open Subtitles أنا بخير لكني مازلت محتجزاً في خزينة البنك
    1,5 yıldır kayıp olduğunu biliyorum ama hâlâ kızımın hayatta olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعلم أنها مفقودة لسنة و نصف لكني مازلت أعتقد أن إبنتي مازالت حية
    Onunla sadece iki veya üç kez görüştüm ama hâlâ emin değilim Hannah. Open Subtitles أتعلمين، لقد قابلتها حوالي مرتين أو ثلاث فقط لكني مازلت غير متأكدة بشأنها، هانا
    Benim suçum değildi ama hâlâ bir şekilde benimmiş gibi geliyor. Open Subtitles لم يكن خطئي لكني مازلت أشعر بأنه خطئي
    Bana bir masal anlattın ama hâlâ seni tanımıyorum. Open Subtitles لقد أعطاني قصتك لكني مازلت لا أعرفك
    Onların adına mutlu olmayı denedim Ama yine de kıskanıyorum. Open Subtitles حاولت أن أكون سعيدة لأجلهم لكني مازلت غيرانة
    Ama yine de ben son zamanlarda çok yorgunum. Open Subtitles نعم لكني مازلت, أشعر ببعض التعب
    Fakat hala bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles لكني مازلت مضطرا للقيام بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد