ويكيبيديا

    "لكنّكِ لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    ama bir İngiliz'le evlendiğin için ailenin sana ters dönmesi hoşuna gidecek mi? Open Subtitles لكنّكِ لا تريدين أن تواجهي المصير الذي واجهته بعض العائلات بسبب زواج بناتهنّ من رجال انجليز
    Sana onu terk etmeni önermiyorum ama geleceğin sizin için ne getireceğini bilemezsin. Open Subtitles لستُ أقترح أن تهجريه لكنّكِ لا تدرين ما يخبّئ المستقبل لكما
    - ama savunamayacaksın. - Ellie! Güle güle. Open Subtitles عرفتُ أنّكِ سترغبين في الدفاعِ عن نفسكِ، لكنّكِ لا تستطيعين الآن.
    Zeki bir kadınsın. ama benimle oyun oynayamazsın. Open Subtitles أنتِ ذكيّة أيّتها العاهرة لكنّكِ لا يسعكِ التلاعب بيّ يا امرأة
    ama onlara bakmak ne kadar zordur bilemezsin. Open Subtitles لكنّكِ لا تَعرفي كم من الصعب الإعتناء بهم.
    Kaderle oyun olmayacağını söylüyorsun ama bilmiyorsun. Open Subtitles قلتِ لا يجب أن نغيّر مصيرنا لكنّكِ لا تعرفين
    ama sana yapıldığı gibi onu terketmek istemiyorsun. Open Subtitles نعم، لكنّكِ لا تريدين أنْ تهجريه كما هُجرتِ
    Ne tür bir oyun oynadığını bilmiyorum ama sana yenik düşmeyeceğim. Open Subtitles لا أعلم ما هذه الخدعة التي تقومين بها لكنّكِ لا تستطيعين خداعي
    Arardım ama, telefonlarıma bakmıyorsun, değil mi? Open Subtitles لكنتُ سأتّصل، لكنّكِ لا تردّين، ألستِ كذلك؟
    Bunu söylediğim için üzgünüm ama iyi görünmüyorsunuz. Open Subtitles اعذريني على قول هذا لكنّكِ لا تبدين كذلك
    Ben de ölüyorum ama bunu herkese söylemem. Open Subtitles وأنا أحتضر، لكنّكِ لا تريني أخبر الجميع بذلك.
    ama bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لكنّكِ لا... ليس من الضروري أن تفعلي ذلك.
    Bildiğini sanıyorsun, ama bilmiyorsun. Open Subtitles ،تعتقدي بأنّكِ تعرفي لكنّكِ لا
    ama tabii sen bunu umursamıyorsun, değil mi? Open Subtitles لكنّكِ لا تبالين بذلك، أليس كذلك؟
    Biliyor musun yuvadan düşmüş küçük bir kuş gibisin ama yuvaya falan ihtiyacın yok senin. Open Subtitles أتعرفين... أنتِ مثل طائر صغير سقط من العش، لكنّكِ لا تحتاجين إلى العش.
    Bir günde çok fazla şey yapıyorsun ama bir yüzüğü muhafaza edemedin. Open Subtitles تنجزين الكثير من الأعمال في يوم واحد و لكنّكِ لا تستطيعين الاحتفاظ بخاتم صغير!
    ama nasıl biri, bilmiyorsun. Open Subtitles لكنّكِ لا تعرفي من هو
    ama beni duymuyorsun. Open Subtitles لكنّكِ لا تسمعيني.
    Felicity, seninle konuşup, durumu açıklamak istiyorum ama beni aramıyorsun. Open Subtitles (فيليسيتي), انا فقط اريد الجلوس معكِ لأبين وجهة نظري, لكنّكِ لا ترُدِّين!
    ama hiçbir şeysin. Open Subtitles إنك كلّ شيء، لكنّكِ لا تساوين شيئاً!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد