ويكيبيديا

    "لكن أعتقد أنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sanırım
        
    • ama bence
        
    Tam olarak bilimsel değil ama, sanırım bu duruma biradan önceki likör derim. Open Subtitles إنّه ليس علماً دقيقاً، لكن أعتقد أنّ العبارة هي التروّي في إحتساء الجعّة.
    Ama sanırım şimdi şöyle oldu; eski işin, ben ve yeni işin. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ التسلسل أصبح الآن، العمل القديم، أنا، العمل الجديد.
    Kontrol etmem gerekecek, Ama sanırım cumartesi benim çalışma günümdür. Open Subtitles أوتعرفين، يجب أن أراجع مواعيدي لكن أعتقد أنّ لديّ عمل يوم السبت
    Öldü diyecektim ama bence yaşayan insanlar hakkında böyle konuşmak uğursuzluk getirecektir. Open Subtitles كنتُ سأقول أنّه مات، لكن أعتقد أنّ قول ذلك.. عن أناس مازالوا أحياء..
    Belki eski kafalıyım ama bence bu sevdiğin biriyle yapmak demek. Open Subtitles ربما أنا قديم الطراز، لكن أعتقد أنّ ذلك يعني أن تقوم بممارسه الجنس مع شخص تحبه
    Hayır, Ama sanırım O'nun karısının ölümüyle bu kadar ilgilenmesinin daha derin bir sebebi var. Open Subtitles كلاّ، لكن أعتقد أنّ هناك ثمّة سبب أعمق لهوسها الشديد بجريمة قتل زوجته
    Ama sanırım işler umduğu gibi gitmedi. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ الأمور لمْ تتغيّر بقدر ما كان يأمل.
    Ama sanırım bu, güvende olmamı sağlayacak. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ هذه الخطّة ستُبقيني في أمان.
    Ama sanırım bunu daha da iyi bir hale getirmek için bir fikrim var. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ لدي . طريقة أجعلها أفضل بكثير
    Ama sanırım ben bu olayı daha çabuk çözebilirim. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ بمقدوري حل هذه القضيّة بشكل أسرع.
    Ama sanırım bu gömleğinin neden yırtıldığını açıklıyor. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ ذلك يُفسّر سبب كون قميصه مفتوحاً.
    Bu Kalın Ses kim bilmiyorum Ama sanırım askerimiz antisosyalden biraz daha fazlası. Open Subtitles لا أعلم من مُزوّد المعلومات ذاك، لكن أعتقد أنّ مُجندتنا أكثر من مُجرّد كونها غير اجتماعيّة.
    Tamam Ama sanırım Makine bu seferkiyle bizzat senin ilgilenmeni istiyor. Open Subtitles أجل، لكن أعتقد أنّ الآلة تُريدك أن تتعامل مع هذا الرقم شخصيا.
    Onu aramayı denedim Ama sanırım telefonu kapalı. Open Subtitles حاولت الإتصال به، لكن أعتقد أنّ هاتفه مغلق
    Ama sanırım bu, ona yardım etmekten daha çok onu korkuttu Open Subtitles لكن أعتقد أنّ ذلك أخافه أكثر من أن يساعده
    Evet efendim ama bence 40 dakika çok fazla. Open Subtitles نعم سيّدي. لكن أعتقد أنّ 40 دقيقةً مدّةٌ طويلة.
    Bilirsin, bebek gecikti. ama bence bebeğin süper hızlı ve müthiş olacak. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ طفلتكِ ستكون فائقة السرعة و رائعة.
    ama bence arkadaşların senle daha güvenli olucaktır. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ أصدقاؤكِ سيشعرون بأمان أكثر
    ama bence bu işin ardında dahası var. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ الأمر يحوي أكثر ممّا يظهر.
    Evet kesinlikle öyle yapacagiz... - ...ama bence o bilgisayar çiplerini bulabiliriz. Open Subtitles أجل، سنفعل كلّ ذلك بالتأكيد، لكن أعتقد أنّ بإمكاننا إيجاد شرائح الحاسوب تلك.
    ama bence Aziz Valentine Brad ve Jane'de başarılı olacak. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ القدّيس (فالنتاين) سيفعل فعله مع (براد) و (جاين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد