ويكيبيديا

    "لكن أنا لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Her şeyin alt üst olmuş gibi göründüğünü biliyorum, Ama pes etmeyeceğim. Open Subtitles أنا أعلم يبدو الأمر و كأن الأسوار تحاوطك لكن أنا لم أستسلم
    Ama ben hiç gidip babamınkine görmemiştim ve buna hep pişman oldum. Open Subtitles لكن أنا لم أذهب أبداً لأرى جثة والدي، ولطالما ندمت بسبب ذلك.
    Sarsılmıştı evet Ama dizini tuttuğumda daha da beter olmadı bilakis bir bakıma avutmuş oldum. Open Subtitles لكن أنا لم أصدمها فحسب, لقد صنعت لها جميلًا.
    Babam büyüyüp süreceğimi söyledi, Ama bu hiç olmadı. Open Subtitles قال لأبى لقد كبرت عليها لكن أنا لم يمكننى أبدا
    Ziyaret ettiğini duydum, Ama onu hiç görmedim. Open Subtitles لا ، أنت تسمع عنة يزور فقط لكن أنا لم أراة من قبل
    Biri beyinlerinizle kötü deneyler yapacaktı Ama buna izin vermedim. Open Subtitles بعضهم كان سيجرى بعض التجارب المؤذية على مخكم0 لكن أنا لم أكن لأدع هذا يحدث لكم0
    Evet, anlıyorum, Ama yüzleşelim ki; bunu daha kısa... sürede yapma sözü verebilecek başka bir adam bulabilirim. Open Subtitles نعم، أفهم لكن أنا لم أستطع أن أجد الرجل الذي التزام ليلة أمس و هذا
    Onu ıskalamış olabilirim Ama seni bu mesafeden asla kaçırmam. Open Subtitles أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة
    Tamam, dinle, Haklısınız. Değildi. Ama tamam, seni kırmak istemedim? Open Subtitles نعم ، اسمعي ، أنتِ محقة ، ليس حادثاً لكن أنا لم أقصد أن أؤذيكِ ، حسناً ؟
    Ama İkinci Kira'nın Misa olduğunu fark etseydi böyle gülemezdi... Open Subtitles لكن, أنا لم أفعل شي لجعله يكشفني, لذا لماذا هذه النظرة؟
    Sen öyle düşünebilirsin, Ama ben işimi şansa bırakmam. Open Subtitles , أنت لا تعتقدي أن أفعل ذلك . لكن أنا لم أصادف ذلك
    Ama sizin arkadaşınız olmasının dışında Bayan Smith'e en ufak ilgi bile göstermedim. Open Subtitles لكن أنا لم أعطي اي اهتمام للانسة سميث , عدا انها صديقتك
    Ama o şekilde kastetmemiş. Bu sadece onun... Open Subtitles لكن أنا لم أقصد بهذه الطريقة ..هذه فقط طريقته
    O kızlar sana ne söyledi bilmem Ama haftalardır seni böyle mutlu görmemiştim. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا قالن لكي الأخوات, لكن أنا لم آراك سعيدة منذ أسابيع.
    Bak, beni affetmek zorunda değilsin Ama geçen gecenin, son şey olarak aklında kalmasını istemedim. Open Subtitles أنظر, لست مجبراً على مسامحتي, لكن أنا لم أستطع أخبرك في الليلة الماضية
    Soğuktu ve morarmıştı Ama durduramadım kendimi. Open Subtitles .. كانت باردة وزرقاء لكن أنا لم استطع التوقف
    Ama ben sana birşey almadım, çünkü erkekler birbirine Sevgililer Günü hediyesi almaz. Open Subtitles لكن أنا لم احضر لك أي شئ، حسناً الرجال لايحضرون الهدايا لغيرهم من الرجال في عيد الحب
    15 yaşında başınıza böyle bir şey gelmesinin nasıl bir şey olduğunu anlayabilecekler varmı bilmiyorum Ama ben anne olmaya hazır değildim. Open Subtitles لا أدري إن كان أحدكم يتذكر كيف كنتم في الخامسة عشرة، لكن أنا لم أكن مستعدة للأمومة
    Bir noktadan sonra, sana karşı hislerim olduğunu biliyorum Ama ayrılmamızdan sonraki davranışlarım seni kırmaya yönelik değildi. Open Subtitles أعلم أنني كُنت أشعر تجاهك بمشاعر في فترة ما لكن أنا لم أتصنع مُعاملتي لكِ بعد إختلافنا ، لم أكُن أنوي جرحك
    İkiniz de bunu söyleyip duruyorsunuz Ama geçirmiyordum. Open Subtitles كلتاكما لا تنفكان تردّدان هذا لكن أنا لم أكن تحت صدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد