ويكيبيديا

    "لكن أنظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama bak
        
    • bir bak
        
    • Ama baksana
        
    • ama şuna
        
    • ama bakın
        
    Ama bak, sizinle birlikte yemek yiyorum birlikte yemek yiyoruz. Open Subtitles لكن أنظر ، أنا آكل أيضا معك لذا نأكل سوية
    Bilim adamları bile uçamadığından çok eminler Ama bak, ne harika değil mi? Open Subtitles كل عالم أكدَّ بأن الخنفساء لا يمكنها الطيران. لكن... أنظر كما هي جميلة.
    Ama bak, her şeyin kontrolünü elime aldım, hem de manikürümü bile bozmadan. Open Subtitles لكن أنظر, تدبرت الأمور بيداي حتى بدون تشويه طلاء أضافري
    Birinin kafasını uçurmadan beslenmeyi bırakamıyorum demek oluyor ama şu duruma bir bak. Open Subtitles تعني أنّي لا يمكنني التوقّف إلّا حالما أنتزع رأس فريستي، لكن أنظر إلينا.
    Ama baksana. Birebir tutuyor. Open Subtitles لكن أنظر لهذا ، أنهُ مُتطابقَ بشكل تام
    Seni kurtaramadığım için çok üzgünüm Ama bak, bu mesajı alırsan nereye gideceğimi biliyorsun. Open Subtitles أسف لآنني لم أتمكن من أخراجك من هناك ، لكن أنظر اذا كنت تسمع هذه الرسالة أعتقد انك تعرف الى أين أريدك أن تذهب
    Doktorlar dokuz ayda öleceğimi söylediler Ama bak bana. Open Subtitles الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر.
    Gerçekten. Ama bak, bir ailenin sadece irade gücüyle yönetimde kaldığı günler bitti. Open Subtitles لكن أنظر,إن الأيام التي يمكن للعائلة الواحدة الحكم فيها,
    Ama bak. 12:31'den sonra başka biri "Arthur" adında bir dosya girmiş. Open Subtitles لكن أنظر ، هناك شخص آخر دخل على الملف بإسم " آرثر " بعد الساعة 12.31
    Ama bak biz ne aldık. Buna nasıI izin... Open Subtitles و لكن أنظر على ماذا حصلنا ...كيف يا رفاق تركتم هذا
    Bu biraz hoşuma gitti, Ama bak. Open Subtitles تعرف،أنا أفضل هذا النوع لكن أنظر
    -Biliyorum, Ama bak şuna. Open Subtitles أجل لكن أنظر لهذا
    Ama bak işte Ray, bugün burada gördüğün şey enerji sağlamak için gerekli olan şeydir. Open Subtitles لكن أنظر لما تراه هنا يا (راي) هذا النظام لايخسر أية جزء من الطاقة المنتجة يتحمل الضغط وقدر تحمل الضغط غير محدودة
    Viski göremedim Ama bak ne buldum. Open Subtitles لا أرى أي خدش , لكن أنظر هنا
    Evet, Ama bak, git ve benim avukatımla görüş. Open Subtitles ـ أجل، لكن أنظر هُنا
    Hâlâ plakasının net göründüğü bir çekim yok ama kamyon döndüğünde ne görebileceğine bir bak. Open Subtitles مازال لا يوجد صورة واضحة للوحة التسجيل، لكن أنظر ماذا نرى عندما تستدير الشاحنة.
    Kameralarda göründüğü kadarıyla hayır ama şuna bir bak. Open Subtitles لا شيء إلتقطته أجهزة المراقبة لكن أنظر إلى هذا.
    Ama baksana ona. Profile uymuyor. Open Subtitles لكن أنظر إليها أنها ليست لا تطابق الملف
    Gus, kimse benim kadar bunun cinayet olmasını isteyemez, Ama baksana. Open Subtitles (غاس)، لا يريد أحد أن تكون هذه جريمة قتل أكثر منّي، لكن أنظر إليها.
    Bunun ilk gecesi olduğunu söyledi... ama şuna bak... Open Subtitles لقد أخبرونا بأنّها كانت ليلتها الأولى لكن أنظر هنا
    Bitkinin erkeklik organı ve dişi organı burada. ama bakın erkeklik organı ve dişilik organı mikroskoptan nasıl görünüyorlar. TED هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد