Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku. | Open Subtitles | لكن أولاً اذهب وأحضر آخر بطاقة تقرير لديك وإقرأها بصوتٍ عالٍ على الجميع |
Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku. | Open Subtitles | لكن أولاً اذهب وأحضر آخر بطاقة تقرير لديك وإقرأها بصوتٍ عالٍ على الجميع |
Burada dinlenebilirsiniz Ama önce göstermemiz gereken çok şey var. | Open Subtitles | يمكنكم أن ترتاحوا هنا لكن أولاً هناك الكثير لنريكم إياه |
Buraya tamamen iş için geldim Ama öncelikle, neden eyaletin sana vermiş olduğu haklardan yararlanmıyorsun? | Open Subtitles | أنا منفتحة للعمل لكن أولاً هل تود الإستفادة من حقك الممنوح من الولاية ؟ |
Hediyeler, kızlar ve oyunlar var Ama önce sana bir şeyler yedireyim. | Open Subtitles | لديناهدايا،و فتياتوألعاب ، لكن أولاً ، أنا ذاهبة لإحضار بعض الطعام لك |
Ama önce sizlere bir bakıcı bulmam gerekiyor gibime geliyor. Kendime bakabilirim. | Open Subtitles | لكن أولاً أشعر أنني يجب أن أحضر لكم جليسة أستطيع الإهتمام بنفسي |
Endişelerinizi dikkate alacağım Ama önce siz benimkileri dikkate almalısınız. | Open Subtitles | سوف أكون مهتمه بأمرك لكن أولاً يجب أن تهتمي بأمري |
Atıştırmalık bir şeyler alacağım Ama önce onları kara vebayla mı tanıştırsam? | Open Subtitles | سأذهب لأحصل على وجبة خفيفة لكن أولاً أيجب أن أدرج الطاعون الأسود |
Tabii ki bu bölümü geçebilirsiniz Ama önce bana nasıl olmuş, söyleyin. | Open Subtitles | بالتأكيد، بإمكانكما إنهاء هذا المستوى. لكن أولاً يتوجب عليكما إخباري، ما رأيكما؟ |
Teknik olarak savaş o tarafta Ama önce bu tarafa gitmemiz gerek. | Open Subtitles | في الحقيقة ، إن الحرب هُناك. لكن أولاً علينا القدوم إلى هُنا. |
Güzel bir site yap Ama önce bize el değmemiş veriyi ver, veriyi istiyoruz. | TED | أنشئ موقع جميل، لكن أولاً أعطنا البيانات الخام، نحن نريد البيانات. |
Ama önce, size neden önemli olduklarını anlatmalıyım. Çünkü bu aşılar, aşıların gücü aslında bir fısıltı gibi. | TED | و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة. |
Hayaller güzeldir Ama önce aynada kendine iyice bir bak. | Open Subtitles | الأحلام رائعة لكن أولاً خُذي نظرة طويلة في المرآة |
Sana yemek ısmarlayacağım Ama önce ilgilenmem gereken resmi bir iş var. | Open Subtitles | سَأَشتري لك العشاءَ، لكن أولاً عِنْدي عمل رسمي اعملة |
Ama önce size ait olmayan şeyi iade etmenizi isteyeceğim. | Open Subtitles | لكن أولاً, سأطلب منك ببساطة إعادة ما ليس لك |
Sana sarılmak isterdim, Ama önce, ahlaki öfkemi tatmin etmem gerek. | Open Subtitles | أود معانقتك، لكن أولاً يجب إرضاء شعوري بالغضب |
Ama önce nükleer tehlikenin sona erdiğini ilan etmek için iki lider sembolik bir seyahate çıkacak. | Open Subtitles | لكن أولاً القائدان سوف يتخذان ما يعرف برحلة رمزية |
Ama öncelikle kumarhane içinde motosiklet kullanılmayacağına dair olan kuralınızı gösterir misiniz? | Open Subtitles | لكن أولاً ، هل يمكنك أن تريني القانون الذي يقول لايمكنك قيادة دراجة نارية على أرض الكازينو ؟ |
Fakat önce bize ülkemide ne işiniz olduğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | لكن أولاً سَتُخبرُنا ماذا تفعل في بلادِنا |
Ama öncesinde beni ateşleyecek başka suçlar duymam gerekiyor. | Open Subtitles | لربّما، لكن أولاً أحتاج لسماع جرائمكم الأخرى لأتحمس |
Ama ilk önce, yemek yapmakla ilgili bildiğin herşeyi unutmalısın. | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ |
Ama ilk olarak Ugaya kabilesinin tanınmasını istiyoruz. | Open Subtitles | لكن أولاً نحتاجك لأن تعترف بقبيلة أوغايا. |
Ancak Önce, kızıyla konuşmalıyız. | Open Subtitles | و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة |
Fakat öncelikle, lütfen beni aydınlat. | Open Subtitles | لكن أولاً ، من فضلك اشفي فضولي |
Seninle ilgileneceğim, ama bildiğin gibi ilk olarak bu hasta geçmişlerinden bir tane çıkartmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أقدّر حقاً الأخذ من الوقت لفحصي سأعتني بك، لكن أولاً كما تعلم |
Fakat ilk Önce, kıçını tekmeleyeceğim! | Open Subtitles | لكن أولاً , سَاجلد مؤخرتك! |