Usta sen olabilirsin Ama ben de temel işlerin adamıyım. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُون النجارَ، لكن أَنا عامل البناء حول هنا. |
Kusura bakmayın Ama ben de Karşılama Komitesi'ndeyim. | Open Subtitles | إرجو المعذره لكن أَنا من ضمن لجنة الإستقبال |
Ama ben gidince beni sık sık hatırlayacağından eminim. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدة بان عندما لا اكون هنا، بانك سَتَتذكّرُني في أغلب الأحيان. |
Ama ben tamamen doluyum, Mac. Ben kendimi kullanıyorum. Oh, hadi! | Open Subtitles | لكن أَنا مربط كلياً، ماك لايمكنك استعمالي |
Size nasıl nüfuz eder bilmiyorum, fakat ben tutucuyum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أَكْسرُ هذا إليك، لكن أَنا مستقيمُ. |
Ama öyle bir projenin ortasındayım ki ince ayar gerekli. | Open Subtitles | لكن أَنا في منتصف مشروعيحتاجالى... التواء |
Farkettiniz mi bilmiyorum, Ama ben bir çeşit, | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ لاحظَ، لكن أَنا نوعُ، |
Miho'nun ölüp ölmediğini bilmiyordum Ama ben canlıydım ve her parçam onları öldürmek için yanıp tutuşuyordu. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أن كانت ميهو ميتة أو حية لكن أَنا على أقدامِي وكُلّ شبر مني يريد أن يقوم ببعض القتل |
Benim nefes alıp vermemden endişelendi Ama ben iyiyim. | Open Subtitles | هو كَانَ كُلّ قلق بشأن تنفّسي، لكن أَنا بخيرُ. |
Yani, herkes bunu söyler, Ama ben kesinlikle doğruyu söylüyorum. | Open Subtitles | أَعْني، كُلّ شخص يَقُولُ بأنّ، لكن أَنا متأكّدُ جداً أَنا صحيحُ. هي قابلة، تَعْرفُ. |
Kurban o ve kusura bakmayın Ama ben ondan korkmuyorum. | Open Subtitles | هي الضحيّةُ، وأَنا آسفُ، لكن أَنا لَستُ خائفَة مِنْها. |
Ama ben İmparatorluğu olmayan bir Sezar'ım. Kehaneti nasıl gerçekleştirebilirim? | Open Subtitles | لكن أَنا قيصر بدون إمبراطوريةِ كَيْفَ أُحقق النبوءةَ؟ |
Övünmek gibi olmasın ama, ben artık Springfield imparatoruyum. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَحْبُّ تَفَاخُر، لكن أَنا الآن إمبراطورُ سبرنغفيلد. |
Çocuk az kalsın ölecekti Ama ben çok şanslıydım. | Open Subtitles | تَقْتلُ الطفلَه تقريباً، لكن أَنا محظوظُ. |
Ama ben Başkan Yardımcısı'nın personel şefiyim. | Open Subtitles | لكن أَنا نائبُ الرئيس رئيس هيئة الأركان. |
Seni bilmiyorum Ama ben geberdim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا ضربةُ. |
Sen bana hediye verebilirsin Ama ben sana veremez miyim? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني a هدية، لكن أَنا لَيسَ مَسْمُوح للإعادتأنت واحد؟ |
Beni asla göremezsin. Ama ben her yerdeyim. | Open Subtitles | أنتى لَنْ تَريني لكن أَنا في كل مكان |
Ama ben de güzel, kusurlu, komplike bir insanım. | Open Subtitles | لكن أَنا أيضاً a جميل، الإنسان المعقّد الخاطئ، |
Üstadımın kelimeleri çok bilgece, fakat ben seçtiğim yolsa sadık kalıyorum. | Open Subtitles | إن كلمات السيد عميقة، لكن أَنا موالي إلى اختيار الطريق |
İtiraf etmekten nefret ediyorum fakat ben yıpratılmış bir Lord'um! | Open Subtitles | هذا حقيقيُ أَكْرهُ الاعتِراف به ! لكن أَنا من ضرب اللورد |
Ama öyle olmana memnunum. | Open Subtitles | لكن أَنا مسرورُ أنك تَعرف. |
Buradayım, Roy, ama şu an biraz meşgulüm. | Open Subtitles | أَنا هنا روي لكن أَنا مشغولِ الآن سَأَتكلّمُ معك لاحقاً |