Ama eğer bunun bir parçasıysa neden kendi de o metrodaydı? | Open Subtitles | لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو |
Özgür olup olmayacakları hala bir muamma Ama eğer mangal gibi yürek özgürlük kazanabiliyorsa, Macarlar kazanırlar. | Open Subtitles | ما إذا كانوا سينالون حريتهم قضية تظل مفتوحة لكن إن كانت الشجاعة المطلقة تستطيع نيل الحرية فسوف ينالونها |
Ama eğer geçmişse, onu kurtarmak için terk etmiş olmaları mantıklı olurdu. | Open Subtitles | لكن إن كانت من الماضي، فهذا يعني أنّهم تركوه ليحاولوا انقاذه |
Ama eğer ailesi varsa, görevi sırasında onuru ve cesaretiyle öldüğünü bilmeliler. | Open Subtitles | و لكن إن كانت له عائلة ، فأرجو أن يعلموا أنه قد مات بشجاعة و بشرف فى سبيل الواجب |
Ama eğer kasabada avlanıyorsa, bu kasabada ölmüş demektir. | Open Subtitles | لكن إن كانت تسكن المدينة فلابد أنها ماتت بالمدينة |
Bilmiyorum Ama eğer ayna sebep oluyorsa, bulup kıralım derim. | Open Subtitles | لا أعرف لكن إن كانت المرآة هي المصدر أقول أن نجدها و ندمرها |
Cüzdanını henüz bulamadık, Ama eğer çalınmış olsaydı kredi kartı kullanılırdı, bilgisayar, teyp, aklına ne gelirse. | Open Subtitles | لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه |
Ama eğer güvenlik odasıysa sessiz bir alarm ile güvenlik şirketine bağlı olmaz mıydı? | Open Subtitles | لكن إن كانت غرفة آمنة ألن يكون هناك جرس إنذار صامت متصل بشركة الأمن؟ |
Ama eğer o ruh etraftaysa bu onu çekecektir. | Open Subtitles | لكن إن كانت الأرواح موجودة بالأرجاء فسيجعلها هذا تخرج من مخبأها |
Ama eğer davayı mahvetmenin bir yolu varsa L.A.P.D. onu mutlaka buluyor. | Open Subtitles | لكن إن كانت هناك وسيلة لتفجير قضية فستجدها شرطة لوس أنجليس |
Ama eğer kızına güvenseydi böyle şüpheli davranır mıydı? | Open Subtitles | لكن إن كانت تثق بإبنتها لماذا كل هذه الشكوك؟ |
Ama eğer karadeliklerin bulunması tamamen imkansızsa, bunu kimse bu adama söylememiş. | Open Subtitles | لكن إن كانت الثقوب السوداء شبه مضلِّلَة فلم يخبر أي أحد هذا الرجل بشأنها |
Ama eğer Kerry de gelirse altı olur. | Open Subtitles | و لكن إن كانت كيري ستأتي أيضا فذلك سيجعله سته |
Ama eğer böyleyse, neden mahkemede salıverildiler? | Open Subtitles | لكن إن كانت تلكَ هي الحقيقة، لِمَ كان سريعًا في حلّ الأمور بعيدًا عن المحكمةِ؟ |
Ama eğer Tata ve çocuklar ülke dışında olurlarsa, sen de özgürce savaşını verirsin. | Open Subtitles | لكن إن كانت تاتا و الأطفال خارج البلد ستكون حراً لتشن حربك من دون قيود |
Ama eğer benim zıttım olan... kişilerden etkileniyorsa... ben ona yönelirken o bana yönelmiyorsa... ve aşkıma duyduğum inanç yıkılırsa... o halde onu sevmeyi bırakırım. | Open Subtitles | لكن إن كانت منجذبة ، لأشخاص معاكسين تماما لي إن كان ليس مقدراً أن تكون لي ، كما أعتقد أنه مقدراً أنني لها وإن دُمرت القناعة التي ، مبني عليها حبي |
Ama eğer iyi haberse, ona şimdi söyle. | Open Subtitles | لكن إن كانت اخبارا سارة اخبريه الآن |
Tamam, kovboy, numaran ne bilmiyorum... - Ama eğer bu hastalıklı bir oyunsa-- | Open Subtitles | حسن يا راعي الأبقار، لا أعلم بماذا تنشغل لكن إن كانت هذه لعبة سخيفة... |
Ama eğer karın bipolarsa bu senin bir ilişki yaşamak istemene neden olabilir. | Open Subtitles | ...لكن ...إن كانت الزوجة ...مصابة بالاضطراب الثنائي القطب، يمكن |
Ama eğer yeni bir parça olsaydı herhangi bir parça. şuanki güncel hali yani... offf. | Open Subtitles | لكن إن كانت فزّاعة جديدة معاصرة بما يعني أنّه يعيد الكرّة الآن... |