ويكيبيديا

    "لكن اعتقد اننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama bence
        
    • ama sanırım
        
    ama bence bir halefin olmasının iyi bir fikir olduğunu herkes kabul edecektir. Open Subtitles لكن بالتاكيد , لكن اعتقد اننا كلنا نتفق انها ستكون فكرة جيدة لوجود وريث
    Tanışıklığımız pek iyi bir şekilde başlamadı ama bence ikimiz çok iyi anlaşacağız, değil mi? Open Subtitles انا اعلم اننا بدأنا بداية سيئه سويا, لكن اعتقد اننا سندوم طويلا معا, اليس كذلك؟
    Hala el yordamıyla ilerliyoruz ama bence işe yarayacak. Open Subtitles ما زلنا نتحسس طريقنا لكن اعتقد اننا سننجح
    ama sanırım bizler ne istersek onu söyleyebiliriz değil mi? Open Subtitles لكن اعتقد اننا بأمكاننا قول اي شيء نريده اليس كذلك ؟
    Charlie, erken konuşmak istemem ama sanırım Abdul Fatah'ı bulduk. Open Subtitles تشارلي , لا اريد التكلم مسبقا لكن اعتقد اننا وجدنا فتاح
    Bir sürü zor tarafı var, mutlu edilmesi gereken pek çok insan var, ...ama bence fırtınayı atlattık. Open Subtitles انها عديد من الأجزاء المتحركة, عديد من الناس لتبقيهم سعداء, لكن اعتقد اننا تخطينا العاصفة.
    Dışarı çok soğuk, ama bence yürüyen birilerini göreceğiz. Open Subtitles انها باردة جداً في الخارج لكن اعتقد اننا علينا الحصول على بعض الزبائن
    Rahat ol, ama bence Vegas'ı denemeliyiz. Open Subtitles حسناً, لكن اعتقد اننا يجب ان نجرب فيغاس ..ما رأيك؟
    Bilmiyorum, ama bence sarılmalıyız. Open Subtitles - لا اعلم, لكن اعتقد اننا يجب ان نتعانق.
    ama sanırım sana daha kazançlı bir senaryo önerebiliriz, polisin sağlayabileceğinden daha iyi. Open Subtitles "لكن اعتقد اننا نستطيع ان نعرض عليك "مكافئة اكثر مما قد تعرضه الشرطة عليك
    ama sanırım gerçeği hiçbir zaman bilemeyeceğiz. Open Subtitles لكن اعتقد اننا لن نعرف مُطلقاً
    Charlie sadece biz önsezi, ama sanırım bir çeşit aşırı sağcı bir bilmem neyle uğraşıyor olabiliriz. Open Subtitles تشارلي) ، انه فقط احساس ، لكن اعتقد اننا نتعامل مع) "بعض "المتطرفين اليمينيّن" الملقبين بـ "ما انت
    ama sanırım kaybettik. Open Subtitles لكن اعتقد اننا تائهون
    Gece kilitli oluyor sanıyorduk ama sanırım bu konuda yanılmışız. Open Subtitles لكن اعتقد اننا مخطئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد