ويكيبيديا

    "لكن الحب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama aşk
        
    • Ama sevgi
        
    • Ama aşkım
        
    • Fakat aşk
        
    Yani, bir gün kesin o şeylerin hepsine sahip olacağım, Ama aşk hepsinden önce gelir diye düşünüyorum. Open Subtitles و أنا واثق بأنني سأحصل على تلك الأشياء يوماً ما لكن الحب يأتي اولاً
    Her çiftte olduğu gibi, bizim de bazı sorunlarımız olduğunu kabul ediyorum,Ama aşk hepsinin üstesinden gelir! Open Subtitles أعترف بأننا نعاني من مشاكل كأي زوج آخر، لكن الحب الحقيقي يغلب كل هذا
    Ama aşk sadece biriyle ilgili değildir. Open Subtitles لكن الحب لا يعني أن تفعل شيئاً من أجل أحدهم
    Nefret seni içeriye koydu Ama sevgi seni dışarı salacak. Open Subtitles الكره وضعك في الداخل .. لكن الحب سوف يخرجك
    Ama aşkım... hayal edebileceğin her şeyden daha güçlüydü. Open Subtitles لكن الحب كان أقوى من أي شيء يمكنك التفكير به
    Bunu ben de bilmiyorum. Fakat aşk işleri kolaylaştırmıyor. Open Subtitles و لم أعلم هذا أنا أيضاً و لكن الحب لا يجعل الأشياء سهلة
    - Evet, şimdi böyle söylüyorsun, Ama aşk güzeldir. Open Subtitles نعم، أنت تقول هذا الآن، لكن الحب شيء رائع.
    Birçok konuda uzman sayılırım Ama aşk bunlardan biri değil. Open Subtitles لست خبيرا ً في كثير من الأشياء، لكن الحب ليس واحدا ً منهم
    Ama aşk insana çılgınca şeyler yaptırabilir. Open Subtitles لكن الحب يمكنه أن يفعل أشياء جنونية
    Evet ama, aşk kurnaz değildir ahbap. Open Subtitles نعم، لكن الحب ليس تحاذق، يارفيق
    Evet, Ama aşk bu. Sandığından daha karmaşık birşey. Open Subtitles نعم ، لكن الحب أكثر تعقيدًا من ذلك
    Ama aşk ve bağlılıkta yaş sınırı yoktur. Open Subtitles لكن الحب و الإلتزام لا علاقة لهما بالسن
    Aile kutsaldır Ama aşk da öyle. Open Subtitles العائلة مقدسة، لكن الحب أيضًا كذلك.
    Sinirlendin çünkü Aaron için endişeleniyorsun, Ama aşk acıtır, Marty. Open Subtitles أنتَ غاضب لأنك بدأت تحب شخصية "آرون" لكن ... الحب يُـؤلم يا "مارتى" ماذا أقول لك غير هذا ؟
    Şimdi boyun eğ ve benim karım ol! Derek, eskiden mülayim ve insaniyetli bir adamdın... Ama aşk seni gaddar yaptı. Open Subtitles و الان اطيعيني و كوني زوجتي! ديريك, لقد كنت حنونا, رجلا مسالما... لكن الحب جعلك شريرا.
    Ama aşk hiç glemedi Open Subtitles لكن الحب لم ياتِ مطلقاً.
    Evet, Ama sevgi bizi eve götürmez. Open Subtitles نعم، و لكن الحب لن يعيدنا للوطن يا رفاق
    Ama sevgi bazen acı da verebilir. Open Subtitles لكن الحب يمكنه أن يكون مصدر ألم أيضا ً ...لأننا
    Ama aşkım... hayal edebileceğin her şeyden daha güçlüydü. Open Subtitles لكن الحب كان أقوى من أي شيء يمكنك التفكير به
    Ama aşkım sönüyor Open Subtitles لكن الحب يبهت
    O seni seviyor ve sen de onu seviyorsun. Fakat aşk seni daha güçlü yapmalı, zayıf değil. Open Subtitles هو يحبكِ، أنت تحبيه، لكن الحب يجب أن يجعلكِ قوية وليس ضعيفة.
    Fakat aşk yaşlanır Ve donuklaşır Open Subtitles لكن الحب يشيخ والشموع تبرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد