İstediğimiz her şeyi yapabilseydik müthiş bir şey olurdu Ama hayat böyle işlemiyor. | Open Subtitles | سيكون جيدا لو فعلنا ما نريده بالتحديد لكن الحياة لا تعمل بهذه الطريقه |
Cevap eve ama, hayat bazen her şeyi tersine çevirebiliyor. | Open Subtitles | الإجابة المباشرة هي نعم، لكن الحياة تسير بشكل ملتوي أحياناً. |
Ama hayat teslim olmak için çok kısa İrlandalı. | Open Subtitles | لكن الحياة قصيرة كي تستسلم أيها الايرلندي |
Fakat hayat ve canlılık için hepsi gerekli değil. Sadece küçük bir kısmı, sadece bunlar. | TED | لكن الحياة كما نعلمها لا تحتاج إلى كل هذا، فقط مجموعة أصغر منهم. |
Bak, ikinizin arasında ne geçtiğini bilmiyorum, Ancak hayat çok kısa. | Open Subtitles | اسمعي، لا أدري عما حصل بينكما أنتما الاثنان، لكن الحياة قصيرة. |
Ama yaşam yolunu buldu, ve şu an karada yaşayan canlılar var. | TED | لكن الحياة تمكنت من ذلك، ويوجد الآن كائنات تعيش على اليابسة. |
Sizin gözünüzden kaçmış olabilir, Ama hayat adil değil. | Open Subtitles | هذا يجعلكما تهربان، لكن الحياة ليست عادلة |
Şey, normalde para ödemem Ama hayat hüzünlü hikâyelerle doludur. | Open Subtitles | حسنا, عادة, لا اعطي انتباه لها, لكن الحياة مليئة بالقصص الحزينة |
Hepimiz Cindy hakkında üzgünüz, Ama hayat ve iş devam ediyor bu kadar iyi beslemeleri. | Open Subtitles | لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا لن اذهب |
Kusura bakmayın, Ama hayat adil değil. Lideriniz artık benim. | Open Subtitles | آسف يا رفاق، و لكن الحياة ليست عادلة أنا المسئول الآن |
O küçük kız şövalye masallarına inanıyor Ama hayat peri masalı değildir. | Open Subtitles | بسبب فتاة صغيرة تحلم بالفرسان لكن الحياة ليست قصة خياليه |
Şimdi, üzgün olduğunu biliyorum Ama hayat çok güzeldir. | Open Subtitles | الآن أتفهّم أنكِ منزعجة لكن الحياة .. جميلة |
Para uğruna hayatını riske atarsın Ama hayat çok değersiz ve kısadır. | Open Subtitles | تخاطربحياتكمن أجلالمال، لكن الحياة عابرة وليس لها قيمة |
Ama hayat kısa adamım. | Open Subtitles | لكن الحياة قصيرة يا رجل كما تعلم, واحياناً |
Söylemek istemezdim Ama hayat lise gibidir. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا لكن الحياة مثل الثانوية. |
Ama hayat istediğim gibi gitmedi. | Open Subtitles | لكن الحياة لا تسير فى الطريق الذى رغبت فيه. |
Değil mi? Ama, hayat çok güzel. Tadını çıkarmak lazım. | Open Subtitles | اجل , لكن الحياة رائعة , تجعلك تستمتع بألأمر |
Boşver. İncelik hiç benim olayım olmamıştır, Fakat hayat utanç duymak için çok kısa, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟ |
Boşver. İncelik hiç benim olayım olmamıştır, Fakat hayat utanç duymak için çok kısa, sence de öyle değil mi? | Open Subtitles | تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟ |
Ancak hayat New York'ta bir sanatçı için kolay değildi, Çünkü fakirdim, para yok, galeri temsilciliği yok, intibah yok, hiçbir galeri beni kabul etmezdi. | TED | لكن الحياة كفنان في مدينة نيويورك ليست سهلة ولأنني كنتُ مفساً، لا مال، لا وكالات معارض، لا تمثيل، لذلك لم يكن أي معرض يعرض أعمالي. |
Bu çok karmaşık, sanırım Ama yaşam insan aklının keşfedebileceğinden sonsuz derecede garip. | Open Subtitles | كل شيء معقد إلى حد ما أعتقد ذلك لكن الحياة أغرب تمامًا من أيّ شيء يستطيع عقل الإنسان إختراعه. |
Ancak yaşam burada nice zorluklardan geçti. | Open Subtitles | لكن الحياة هُنا تجاوزت العقبة. |
Ama umutsuz bir hayat... cehennemde yaşamak gibidir. | Open Subtitles | لكن الحياة بدون أمل، hmph، الآن الذي يعيش جحيم. |