Sana yüzüğü alacaktım, Ama evlilik düşünmediğini söyledin. | Open Subtitles | كنت سأقوم بأعطائك الخاتم، لكن انتى قلتى انكى لستى من النوع الذى يتزوج |
Seni birkaç günlüğüne tutmamız gerekiyor Ama hemen gelmen lazım. | Open Subtitles | نحتاج لتعيينك لعدة ايام، لكن انتى بحاجة للقدوم هنا على الفور |
Ama sen de yatak odamızdan önemlisin, o yüzden ranzayı battaniye kalesine koyduk. | Open Subtitles | غرفة اللعب مهمة جدآ عنى اى واحد منا لكن انتى مهمة اكثر من غرفتنا |
Güçlü kız. Öyle görünmüyorsun Ama çok güçlüsün. | Open Subtitles | فتاه قويه لا يبدو عليك هذا لكن انتى حقاً قويه |
Vücut kimyandaki değişim için önüne gelen her şeyi suçladın Ama orada insani duyguların da olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | ,انتى تلومى كمياء الجسم على كل شئ تمرينا به لكن انتى تعرف ان لديك الكثير من المشاعر الانسانيه بداخلك ايضا,اهذا صحيح؟ |
Bilmiyordum , Ama sadece yaptım . | Open Subtitles | لا انا لم افعل, و لكن انتى فعلتى هذا للتو |
Ama sen benim için bunu yapmıyorsun. | Open Subtitles | لكن انتى لا تستطيعى ان تقومى بهذا لى؟ |
Ama sen gidip biraz rumba yapabilirsin. | Open Subtitles | لكن انتى اذهبى وقومى برقص مؤخرتك |
İlk tercihim değilsin Ama buradasın. | Open Subtitles | حسنا انه ليس خيارى الاول لكن انتى هنا |
Ama sizin meme tutmak istiyorum ? | Open Subtitles | لكن انتى تريدين الاحتفاظ بحلمات الثدى؟ |
Ama sen ve Adam yeniden birliktesiniz, değil mi? | Open Subtitles | لكن انتى وأدم عدتوا الى بعض مجددا صحيح؟ |
Bunu daha önce söylemediğimi biliyorum Ama her zaman senin harika bir komutan olacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | أتعرفين انا لم اقل لكى هذا من قبل, و لكن انتى تعطى القائد الاعلى بالحذاء (اى تستحق ان تكون قائد اعلى) |
Ama sen, çiftliğimizi vuran en büyük felaketsin. | Open Subtitles | لكن انتى, "ماجى"... اكبر كارثة ضربت مزرعتنا أبداً. |
Ama siz Pampinea Anastasi değilsiniz? | Open Subtitles | لكن... انتى لست بامبينا اناستازيا |
Belki Jenny haricinde Ama onu da sen eğittin. | Open Subtitles | بأستثاء ربما " جينى "، لكن انتى دربتيها |
Ama sen iyisin ? | Open Subtitles | لكن انتى بخير؟ |