| Sırrımız için yemin ettirdim Ama Noel'de... bütün kardeşlerime anlattı. | Open Subtitles | جعلتهاتقسمعلىالسرية, لكن بحلول الكريسماس كانت قد أخبرت اخوتي و اخواتي |
| Ama yeni yılla birlikte onu dört kez dağıtıp tekrar topladım. | Open Subtitles | لكن بحلول السنة الجديدة كنت قد فككته و جمعته أربع مرات. |
| Ama 1929'dan önce, ülkenin her yerindeki şehirler yer altına su boruları döşemişti. | TED | لكن بحلول عام 1929 , المدن في جميع أنحاء البلاد قد وضعت أنابيب مياه تحت الأرض. |
| Ama yarın sabah hastaneye yatırılması gerekecek. | Open Subtitles | لكن بحلول الصباح أخشىأنهسيحتاجلبعضالعلاج. |
| Ama sabah, şehriye yapamadığımız için yokluk çekiyoruz. | Open Subtitles | لكن بحلول الصباح، ما زِلنا لا نَستطيعُ أَنْ نصنع معكرونةَ |
| Daha yok,Ama günün sonunda olacak, güven bana. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن بحلول الغروب، سنملكهن، ثق بي |
| Ama niş falan değilsiniz. | Open Subtitles | لكن بحلول شهر تمّوز تبيّن لكم أن نيتشة غير موجودة حقاً |
| Ama biz yakalama emri çıkarana dek o kayıplara karıştı. | Open Subtitles | لكن بحلول الوقت الذي وصلنا فيه أمر التفتيش كان قد اكتشفنا واختفى |
| Evet, Ama üçüncü cinayete geldiğinde artık ne yaptığını biliyor. | Open Subtitles | نعم، لكن بحلول وقت جريمة القتل الثالثة اصبح يعرف ما يفعله |
| Arayınca ilk uçağa atladım Ama vardığımda artık çok geçti. | Open Subtitles | بعدما إتّصلت بي، صعدتُ الرحلة القادمة، لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه، كانت قد ماتت. |
| Ama oraya vardığımda çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك، كان قد مات بالفعل. |
| Seni paramparça edeceğim Ama tekrar birleştirdiğimde kirli sepetinden boxer çıkaran düşünmeden klozette tavuk kanadı yiyen biri olacaksın. | Open Subtitles | سأجعلك تنهار و لكن بحلول الوقت الذي اجعلك تتمالك مجددا ستقوم باخراج السراويل من الملابس القذرة |
| Ama buraya gelmesi zaman aldı, geç kalmıştı. | Open Subtitles | لكن بحلول الوقت الذي وصل فيه كان قد فات الآوان |
| Bak, herkese ilk başta berbat gelir Ama Şükran Günü'ne kadar çok eğlenmeye başlayacak ve eve gitmek istemeyeceksin. | Open Subtitles | إنظري.. الأمر صعب على الجميع في البداية لكن بحلول عيد الشكر سوف تمرحين كثيرا |
| Ama oraya gittiğimde, çoktan ölmüştü ve tablo da gitmişti. | Open Subtitles | لكن بحلول وقت وُصولي إلى هُناك، كان ميتاً بالفعل وكانت اللوحة قد اختفت. |
| Normalde okuldan sonra basketbol antrenmanı yaparız Ama biz geri dönene kadar, yarısı bitmiş olur. | Open Subtitles | حسناً، عادة نُقيم تدريبات كُرة سلّة بعد ذلك، لكن بحلول وقت عودتنا، سيكون قد انتهى جُزئياً. |
| Helios iki ay sonra saptanacak Ama çok geç olacak. | Open Subtitles | سيتم إكتشاف هيليوس بعد شهرين من الأن لكن بحلول ذلك فات الاوان |
| Ama o andan itibaren itibarın yerle bir olacak. | Open Subtitles | لكن بحلول ذلك الوقت ، سيكون قد تم تدمير سمعتك |
| Ama polisler buraya geldiğinde kadını ölü bulmuşlar. | Open Subtitles | لكن بحلول زمن وصول الشرطة إلى هنا، كانت قد توفيت |
| Ama o zamana kadar çok büyük kar etmiş olacağız, sadece para dolaşıyor olacak. Ne zaman başlıyorum? | Open Subtitles | لكن بحلول ذلك الوقت، من المتوقع أن نكون قد جنينا أرباحاً كثيرة متى سأباشر؟ |